LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMark 12:42 - And a poor widow came and put in two [fn]lepta, which amount to a [fn]quadrans.
Listen :: Mark 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 12:42
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

© Info

Then one poor widow came and threw in two mites,[fn] which make a quadrans.

© Info

Then a poor widow came and dropped in two small coins.[fn]

© Info

But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents.

© Info

And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.[fn]

© Info

Then a poor widow came and dropped in two tiny coins worth very little.

© Info

And a poor widow came and put in two [fn]lepta coins, which amount to a [fn]quadrans.

© Info

A poor widow came and put in two [fn]small copper coins, which amount to a [fn]cent.

© Info

And a poor widow came and put in two [fn]lepta, which amount to a [fn]quadrans.

© Info

A poor widow came and put in two small copper coins, which amount to a [fn]mite.

© Info

And a poor widow came and put in two small copper coins, worth less than a penny.

© Info

And a poor widow came, and put in two copper coins, which make a penny.

© Info

And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.

© Info

and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.

© Info

And a poor widow came and cast in two mites, which is a farthing.

© Info

And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

© Info

A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.

© Info

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadrans

© Info

ثُمَّ جَاءَتْ أَرْمَلَةٌ فَقِيرَةٌ وَأَلْقَتْ فَلْسَيْنِ يُسَاوِيَانِ رُبْعاً وَاحِداً.

© Info

καὶ ἐλθοῦσα μία χήρα πτωχὴ ἔβαλεν λεπτὰ δύο ἐστιν κοδράντης

© Info

καὶ ἐλθοῦσα μία χήρα πτωχὴ ἔβαλεν λεπτὰ δύο ἐστιν κοδράντης

© Info

فَجَاءَتْ أَرْمَلَةٌ فَقِيرَةٌ وَأَلْقَتْ فَلْسَيْنِ، قِيمَتُهُمَا رُبْعٌ.

© Info

Y como vino una viuda pobre, echó dos blancas, que son un maravedí.

© Info

Y vino una viuda pobre, y echó dos blancas, o sea un cuadrante.

© Info

And there came a poor widow, and she put in two little bits of money, which make a farthing.

© Info

有一個窮寡婦來、往裡投了兩個小錢、就是一個大錢。

© Info

y una viuda pobre vino y echó dos blancas, que equivalen a un cuadrante.

© Info

한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라

© Info

Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.

© Info

Und es kam eine arme Witwe und legte zwei Scherflein ein; die machen einen Heller.

© Info

Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.

© Info

Y como vino una viuda pobre, echó dos centavos, que es un cuadrante.

© Info

LSB Footnotes
Smallest Greek copper coin, approx. 1/128 of a laborer’s daily wage
A Roman copper coin, approx. 1/64 of a laborer’s daily wage
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 12 — Additional Translations: