LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMark 9:34 - But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.
Listen :: Mark 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 9:34
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.

© Info

But they kept silent, for on the road they had disputed among themselves who would be the greatest.

© Info

But they didn’t answer, because they had been arguing about which of them was the greatest.

© Info

But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest.

© Info

But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.

© Info

But they were silent, because on the way they had been arguing with one another about who was the greatest.

© Info

But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.

© Info

But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.

© Info

But they kept silent, for on the way they had discussed with one another which of them was the greatest.

© Info

But they kept quiet, because on the road they had discussed and debated with one another which one [of them] was the greatest.

© Info

But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.

© Info

But they were silent; for on the way they had discussed with one another who was the greatest.

© Info

But they held their peace: for they had disputed one with another on the way, who was the greatest.

© Info

and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;

© Info

And they remained silent, for by the way they had been reasoning with one another who was greatest.

© Info

But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.

© Info

But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.

© Info

[Vulgate 9:33] at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maior

© Info

فَسَكَتُوا، إِذْ كَانُوا فِي الطَّرِيقِ قَدْ تَجَادَلُوا فِي مَنْ هُوَ الأَعْظَمُ بَيْنَهُمْ.

© Info

οἱ δὲ ἐσιώπων πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων

© Info

οἱ δὲ ἐσιώπων· πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων

© Info

فَسَكَتُوا، لأَنَّهُمْ تَحَاجُّوا فِي الطَّرِيقِ بَعْضُهُمْ مَعَ بَعْضٍ فِي مَنْ هُوَ أَعْظَمُ.

© Info

Mas ellos callaron; porque los unos con los otros habían disputado en el camino quién había de ser el mayor.

© Info

Mas ellos callaron; porque en el camino habían disputado entre sí, quién había de ser el mayor.

© Info

But they said nothing: because they had had an argument between themselves on the way, about who was the greatest.

© Info

門徒不作聲、因為他們在路上彼此爭論誰為大。

© Info

Pero ellos callaron, porque lo que habían disputado los unos con los otros en el camino era sobre quién era el más importante.

© Info

저희가 잠잠하니 이는 노중에서 서로 누가 크냐 하고 쟁론하였음이라

© Info

Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.

© Info

Sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem Wege gehandelt, welcher der Größte wäre.

© Info

Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше.

© Info

Mas ellos callaron; porque los unos con los otros habían disputado en el camino quién había de ser el mayor.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 9 — Additional Translations: