LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 31:24 -

Samekh

She makes linen garments and sells them,

And gives belts to the [fn]tradesmen.

Listen :: Proverbs 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 31:24
She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.

© Info

She makes linen garments and sells them,
And supplies sashes for the merchants.

© Info

She makes belted linen garments
and sashes to sell to the merchants.

© Info

She makes linen garments and sells them, and supplies the merchants with sashes.

© Info

She makes linen garments and sells them;
she delivers sashes to the merchant.

© Info

She makes and sells linen garments;

she delivers belts[fn] to the merchants.

© Info

She makes linen garments and sells them,

And [fn]supplies belts to the [fn]tradesmen.

© Info

She makes linen garments and sells them,
And [fn]supplies belts to the [fn]tradesmen.

© Info

Samekh

She makes linen garments and sells them,

And gives belts to the [fn]tradesmen.

© Info

She makes [fine] linen garments and sells them;

And supplies sashes to the merchants.

© Info

She makes linen garments and sells them, and supplies the merchants with sashes.

© Info

She makes linen garments and sells them; she delivers girdles to the merchant.

© Info

She maketh linen garments and selleth them,
And delivereth girdles unto the merchant.

© Info

Linen garments she hath made, and selleth, And a girdle she hath given to the merchant.

© Info

She maketh body linen and selleth it, and delivereth girdles unto the merchant.

© Info

She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles to the merchant.

© Info

She makes linen garments and sells them, And delivers sashes to the merchant.

© Info

samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananeo

© Info

تَصْنَعُ أَقْمِصَةً كَتَّانِيَّةً وَتَبِيعُهَا، وَتُزَوِّدُ التَّاجِرَ الْكَنْعَانِيَّ بِمَنَاطِقَ.

© Info

סָדִ֣ין עָ֭שְׂתָה וַתִּמְכֹּ֑ר וַ֝חֲג֗וֹר נָתְנָ֥ה לַֽכְּנַעֲנִֽי׃

© Info

σινδόνας ἐποίησεν καὶ ἀπέδοτο περιζώματα δὲ τοῖς Χαναναίοις

© Info

تَصْنَعُ قُمْصَانًا وَتَبِيعُهَا، وَتَعْرِضُ مَنَاطِقَ عَلَى الْكَنْعَانِيِّ.

© Info

She makes fine linens, and sells girdles to the Chananites: she opens her mouth heedfully and with propriety, and controls her tongue.

© Info

Hizo telas, y vendió; y dió cintas al mercader.

© Info

Hace telas, y vende, Y da cintas al mercader.

© Info

She makes linen robes and gets a price for them, and traders take her cloth bands for a price.

© Info

他作細麻布衣裳出賣.又將腰帶賣與商家。

© Info

Telas hace y las vende; entrega cintas al mercader.

© Info

그는 베로 옷을 지어 팔며 띠를 만들어 상고에게 맡기며

© Info

Elle fait des chemises, et les vend, Et elle livre des ceintures au marchand.

© Info

Sie macht einen Rock und verkauft ihn; einen Gürtel gibt sie dem Krämer.

© Info

Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.

© Info

Sámec Hizo telas, y vendió; y dio cintas al mercader.

© Info

LSB Footnotes
Lit Canaanite
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 31 — Additional Translations: