LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Romans 9:32 :: Legacy Standard Bible (LSB)

Unchecked Copy BoxRomans 9:32 - Why? Because they did not pursue it [fn]by faith, but as though it were [fn]by works. They stumbled over the stumbling stone,
Listen :: Romans 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 9:32
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;

© Info

Why? Because they did not seek it by faith, but as it were, by the works of the law.[fn] For they stumbled at that stumbling stone.

© Info

Why not? Because they were trying to get right with God by keeping the law[fn] instead of by trusting in him. They stumbled over the great rock in their path.

© Info

Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.

© Info

Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,

© Info

Why is that? Because they did not pursue it by faith, but as if it were by works.[fn] They stumbled over the stumbling stone.

© Info

Why? Because they did not pursue it [fn]by faith, but as though they could [fn]by works. They stumbled over the stumbling stone,

© Info

Why? Because they did not pursue it [fn]by faith, but as though it were [fn]by works. They stumbled over the stumbling stone,

© Info

Why? Because they did not pursue it [fn]by faith, but as though it were [fn]by works. They stumbled over the stumbling stone,

© Info

And why not? Because it was not by faith [that they pursued it], but as though it were by works [relying on the merit of their works instead of their faith]. They stumbled over the stumbling Stone [Jesus Christ].

© Info

Why not? Because they pursued it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone,

© Info

Why? Because they did not pursue it through faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone,

© Info

Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;

© Info

wherefore? because -- not by faith, but as by works of law; for they did stumble at the stone of stumbling,

© Info

Wherefore? Because it was not on the principle of faith, but as of works. They have stumbled at the stumblingstone,

© Info

Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling-stone;

© Info

Why? Because they didn't seek it by faith, but as it were by works of the law. They stumbled over the stumbling stone;

© Info

quare quia non ex fide sed quasi ex operibus offenderunt in lapidem offensionis

© Info

وَلأَيِّ سَبَبٍ؟ لأَنَّ سَعْيَهُمْ لَمْ يَكُنْ عَلَى أَسَاسِ الإِيمَانِ، بَلْ كَانَ وَكَأَنَّ الأَمْرَ قَائِمٌ عَلَى الأَعْمَالِ. فَقَدْ تَعَثَّرُوا بِحَجَرِ الْعَثْرَةِ،

© Info

διὰ τί ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως ἀλλὡς ἐξ ἔργων προσέκοψαν τῷ λίθῳ τοῦ προσκόμματος

© Info

δια τί ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως, ἀλλ᾽ ὡς ἐξ ἔργων νόμου· προσέκοψαν γὰρ τῷ λίθῳ τοῦ προσκόμματος,

© Info

لِمَاذَا؟ لأَنَّهُ فَعَلَ ذلِكَ لَيْسَ بِالإِيمَانِ، بَلْ كَأَنَّهُ بِأَعْمَالِ النَّامُوسِ. فَإِنَّهُمُ اصْطَدَمُوا بِحَجَرِ الصَّدْمَةِ،

© Info

¿Por qué? Porque la seguían no por fe, mas como por las obras de la ley: por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo,

© Info

¿Por qué? Porque iban tras ella no por fe, sino como por obras de la ley, pues tropezaron en la piedra de tropiezo,

© Info

Why? Because they were not searching for it by faith, but by works. They came up against the stone which was in the way;

© Info

這是甚麼緣故呢.是因為他們不憑著信心求、只憑著行為求.他們正跌在那絆腳石上.

© Info

¿Por qué? Porque no era por fe, sino por obras. Tropezaron en la piedra de tropiezo,

© Info

어찌 그러하뇨 이는 저희가 믿음에 의지하지 않고 행위에 의지함이라 부딪힐 돌에 부딪혔느니라

© Info

Pourquoi? Parce qu'Israël l'a cherchée, non par la foi, mais comme provenant des oeuvres. Ils se sont heurtés contre la pierre d'achoppement,

© Info

Warum das? Darum daß sie es nicht aus dem Glauben, sondern aus den Werken des Gesetzes suchen. Denn sie haben sich gestoßen an den Stein des Anlaufens,

© Info

Почему? потому что [искали] не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,

© Info

¿Por qué? Porque la seguían no por fe, mas como por las obras (de la ley); por lo cual tropezaron en la piedra de tropiezo,

© Info

LSB Footnotes
Lit out of
Lit out of
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LSB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 9 — Additional Translations: