LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaiah (Isaiah) 53:1 :: German Luther (LUT)

Unchecked Copy BoxIsaiah 53:1 - Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart?
Listen :: Isaiah 53
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 53:1
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

© Info

Who has believed our report?
And to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who has believed our message?
To whom has the LORD revealed his powerful arm?

© Info

Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who has believed what he has heard from us?[fn]
And to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who has believed what we have heard?[fn]

And to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who has believed our report?

And to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who has believed our message?
And to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who has believed our report?

And to whom has the arm of Yahweh been revealed?

© Info

Who has believed [confidently trusted in, relied on, and adhered to] our message [of salvation]?

And to whom [if not us] has the arm and infinite power of the LORD been revealed?

© Info

Who would have believed what we just heard? When was the LORD's power revealed through him?

© Info

Who has believed what we have heard? And to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?

© Info

Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?

© Info

Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?

© Info

Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

© Info

Who has believed our message? and to whom has the arm of the LORD been revealed?

© Info

quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est

© Info

مَنْ آمَنَ بِكَلامِنَا، وَلِمَنْ ظَهَرَتْ يَدُ الرَّبِّ؟

© Info

מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְר֥וֹעַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃

© Info

κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη

© Info

مَنْ صَدَّقَ خَبَرَنَا، وَلِمَنِ اسْتُعْلِنَتْ ذِرَاعُ الرَّبِّ؟

© Info

O Lord, [fn] who has believed our report? and to whom has the arm of the Lord been revealed?

© Info

¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?

© Info

¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?

© Info

Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?

© Info

我們所傳的、〔或作所傳與我們的〕有誰信呢.耶和華的膀臂向誰顯露呢。

© Info

¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah?

© Info

우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨

© Info

Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Éternel?

© Info

Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart?

© Info

Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?

© Info

¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR?

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 53 — Additional Translations: