LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 32:19 - καὶ εἶδεν κύριος καὶ ἐζήλωσεν καὶ παρωξύνθη διὀργὴν υἱῶν αὐτοῦ καὶ θυγατέρων
Listen :: Δευτερονόμιο 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 32:19
And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.

© Info

“And when the LORD saw it, He spurned them,
Because of the provocation of His sons and His daughters.

© Info

“The LORD saw this and drew back,
provoked to anger by his own sons and daughters.

© Info

The LORD saw this and rejected them because he was angered by his sons and daughters.

© Info

“The LORD saw it and spurned them,
because of the provocation of his sons and his daughters.

© Info

When the LORD saw this, he despised them,

angered by his sons and daughters.

© Info

“The LORD saw this, and spurned them

Because of the provocation by His sons and daughters.

© Info

“The LORD saw this, and spurned them
Because of the provocation of His sons and daughters.

© Info

“And Yahweh saw this and spurned them

Because of the provocation of His sons and daughters.

© Info

“The LORD saw it, and rejected them,

Out of indignation with His sons and His daughters.

© Info

But the LORD took note and despised them because his sons and daughters enraged him.

© Info

"The LORD saw it, and spurned them, because of the provocation of his sons and his daughters.

© Info

And Jehovah saw it, and abhorred them,
Because of the provocation of his sons and his daughters.

© Info

And Jehovah seeth and despiseth -- For the provocation of His sons and His daughters.

© Info

And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.

© Info

And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.

© Info

The LORD saw it, and abhorred them, Because of the provocation of his sons and his daughters.

© Info

vidit Dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filiae

© Info

فَرَأَى الرَّبُّ ذَلِكَ وَرَذَلَهُمْ، إِذْ أَثَارَ أَبْنَاؤُهُ وَبَنَاتُهُ غَيْظَهُ.

© Info

וַיַּ֥רְא יְהוָ֖ה וַיִּנְאָ֑ץ מִכַּ֥עַס בָּנָ֖יו וּבְנֹתָֽיו׃

© Info

καὶ εἶδεν κύριος καὶ ἐζήλωσεν καὶ παρωξύνθη διὀργὴν υἱῶν αὐτοῦ καὶ θυγατέρων

© Info

«فَرَأَى الرَّبُّ وَرَذَلَ مِنَ الْغَيْظِ بَنِيهِ وَبَنَاتِهِ.

© Info

And the Lord saw, and was jealous; and was provoked by the anger of his sons and daughters,

© Info

Y viólo Jehová, y encendióse en ira, por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.

© Info

Y lo vio Jehová, y se encendió en ira Por el menosprecio de sus hijos y de sus hijas.

© Info

And the Lord saw with disgust the evil-doing of his sons and daughters.

© Info

耶和華看見他的兒女惹動他、就厭惡他們。

© Info

"Jehovah lo vio, e indignado desdeñó a sus hijos y a sus hijas.

© Info

여호와께서 보시고 미워하셨으니 그 자녀가 그를 격노케한 연고로다

© Info

L'Éternel l'a vu, et il a été irrité, Indigné contre ses fils et ses filles.

© Info

Und da es der HERR sah, ward er zornig über seine Söhne und Töchter,

© Info

Господь увидел, и в негодовании пренебрег сынов Своих и дочерей Своих,

© Info

Y lo vio el SEÑOR, y se encendió con ira, [a causa] de sus hijos y de sus hijas.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 32 — Additional Translations: