LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Δευτερονόμιο (Deuteronomy) 33:5 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 33:5 - καὶ ἔσται ἐν τῷ ἠγαπημένῳ ἄρχων συναχθέντων ἀρχόντων λαῶν ἅμα φυλαῖς Ισραηλ
Listen :: Δευτερονόμιο 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 33:5
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

© Info

And He was King in Jeshurun,
When the leaders of the people were gathered,
All the tribes of Israel together.

© Info

The LORD became king in Israel[fn]
when the leaders of the people assembled,
when the tribes of Israel gathered as one.”

© Info

He was king over Jeshurun[fn] when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.

© Info

Thus the LORD[fn] became king in Jeshurun,
when the heads of the people were gathered,
all the tribes of Israel together.

© Info

So he became King in Jeshurun[fn]

when the leaders of the people gathered

with the tribes of Israel.

© Info

“And He was king in [fn]Jeshurun,

When the heads of the people gathered,

The tribes of Israel together.

© Info

“And He was king in Jeshurun,
When the heads of the people were gathered,
The tribes of Israel together.

© Info

“And He was king in Jeshurun,

When the heads of the people were gathered,

The tribes of Israel together.

© Info

“The LORD was King in Jeshurun (Israel),

When the heads of the people were gathered,

The tribes of Israel together.

© Info

The LORD was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.

© Info

Thus the LORD became king in Jesh'urun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.

© Info

And he was king in Jeshurun,
When the heads of the people were gathered,
All the tribes of Israel together.

© Info

And he is in Jeshurun king, In the heads of the people gathering together, The tribes of Israel!

© Info

And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.

© Info

And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were assembled.

© Info

He was king in Yeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Yisra'el together.

© Info

erit apud rectissimum rex congregatis principibus populi cum tribubus Israhel

© Info

וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ ἔσται ἐν τῷ ἠγαπημένῳ ἄρχων συναχθέντων ἀρχόντων λαῶν ἅμα φυλαῖς Ισραηλ

© Info

وَكَانَ فِي يَشُورُونَ مَلِكًا حِينَ اجْتَمَعَ رُؤَسَاءُ الشَّعْبِ أَسْبَاطُ إِسْرَائِيلَ مَعًا.

© Info

صَارَ الرَّبُّ مَلِكاً لِشَعْبِهِ حِينَ اجْتَمَعَ رُؤَسَاءُ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ مَعاً.

© Info

And he shall be prince with the beloved one, when the princes of the people are gathered together with the tribes of Israel.

© Info

Y fué rey en Jeshurun, cuando se congregaron las cabezas del pueblo con las tribus de Israel.

© Info

Y fue rey en Jesurún, Cuando se congregaron los jefes del pueblo Con las tribus de Israel.

© Info

And there was a king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel came together.

© Info

百姓的眾首領、以色列的各支派、一同聚會的時候、耶和華〔原文作他〕在耶書崙中為王。

© Info

Él ha sido rey en Jesurún, cuando se congregaban los jefes del pueblo, la comunidad de las tribus de Israel.

© Info

여수룬에 왕이 있었으니 곧 백성의 두령이 모이고 이스라엘 모든 지파가 함께한 때에로다

© Info

Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.

© Info

Und Er ward König über Jesurun, als sich versammelten die Häupter des Volks samt den Stämmen Israels.

© Info

И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.

© Info

Y fue rey en Jesurún, cuando se congregaron las cabezas del pueblo, las tribus de Israel en uno.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 33 — Additional Translations: