LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Έξοδος (Exodus) 19:7 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxExodus 19:7 - ἦλθεν δὲ Μωυσῆς καὶ ἐκάλεσεν τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ λαοῦ καὶ παρέθηκεν αὐτοῖς πάντας τοὺς λόγους τούτους οὓς συνέταξεν αὐτῷ θεός
Listen :: Έξοδος 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 19:7
And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

© Info

So Moses came and called for the elders of the people, and laid before them all these words which the LORD commanded him.

© Info

So Moses returned from the mountain and called together the elders of the people and told them everything the LORD had commanded him.

© Info

So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the LORD had commanded him to speak.

© Info

So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words that the LORD had commanded him.

© Info

After Moses came back, he summoned the elders of the people and set before them all these words that the LORD had commanded him.

© Info

So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

© Info

So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

© Info

So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words which Yahweh had commanded him.

© Info

So Moses called for the elders of the people, and told them all these words which the LORD commanded him.

© Info

So Moses came and summoned the elders of Israel. He set before them all these words that the LORD had commanded him,

© Info

So Moses came and called the elders of the people, and set before them all these words which the LORD had commanded him.

© Info

And Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Jehovah commanded him.

© Info

And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;

© Info

And Moses came and called the elders of the people, and laid before them all these words which Jehovah had commanded him.

© Info

And Moses came and called for the elders of the people, and laid before their faces all these words which the LORD commanded him.

© Info

Moshe came and called for the Zakenim of the people, and set before them all these words which the LORD commanded him.

© Info

venit Moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat Dominus

© Info

וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיִּקְרָא לְזִקְנֵי הָעָם וַיָּשֶׂם לִפְנֵיהֶם אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּהוּ יְהוָה׃

© Info

ἦλθεν δὲ Μωυσῆς καὶ ἐκάλεσεν τοὺς πρεσβυτέρους τοῦ λαοῦ καὶ παρέθηκεν αὐτοῖς πάντας τοὺς λόγους τούτους οὓς συνέταξεν αὐτῷ θεός

© Info

فَجَاءَ مُوسَى وَدَعَا شُيُوخَ الشَّعْبِ وَوَضَعَ قُدَّامَهُمْ كُلَّ هذِهِ الْكَلِمَاتِ الَّتِي أَوْصَاهُ بِهَا الرَّبُّ.

© Info

فَاسْتَدْعَى مُوسَى شُيُوخَ الشَّعْبِ وَتَلا أَمَامَهُمْ جَمِيعَ هَذَا الْكَلامِ الَّذِي أَوْصَاهُ بِهِ الرَّبُّ.

© Info

And Moses came and called the elders of the people, and he set before them all these words, which God appointed them.

© Info

Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

© Info

Entonces vino Moisés, y llamó a los ancianos del pueblo, y expuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

© Info

And Moses came and sent for the chiefs of the people and put before them all these words which the Lord had given him orders to say.

© Info

摩西去召了民間的長老來、將耶和華所吩咐他的話、都在他們面前陳明。

© Info

Entonces Moisés volvió y llamó a los ancianos del pueblo, y expuso en su presencia todas estas palabras que Jehovah le había mandado.

© Info

모세가 와서 백성의 장로들을 불러 여호와께서 자기에게 명하신 그 모든 말씀을 그 앞에 진술하니

© Info

Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Éternel le lui avait ordonné.

© Info

Mose kam und forderte die Ältesten im Volk und legte ihnen alle diese Worte vor, die der HERR geboten hatte.

© Info

И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь.

© Info

Entonces vino Moisés, y llamó a los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que el SEÑOR le había mandado.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 19 — Additional Translations: