LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αριθμοί (Numbers) 4:36 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxNumbers 4:36 - καὶ ἐγένετο ἐπίσκεψις αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν δισχίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα
Listen :: Αριθμοί 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 4:36
And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

© Info

and those who were numbered by their families were two thousand seven hundred and fifty.

© Info

and the total number came to 2,750.

© Info

counted by clans, were 2,750.

© Info

and those listed by clans were 2,750.

© Info

The men registered by their clans numbered 2,750.

© Info

Their numbered men by their families were 2,750.

© Info

Their numbered men by their families were 2,750.

© Info

Their numbered men by their families were 2,750.

© Info

the men who were numbered by their families were 2,750.

© Info

and those of them numbered by their families were 2,750.

© Info

and their number by families was two thousand seven hundred and fifty.

© Info

and those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

© Info

and their numbered ones, by their families, are two thousand seven hundred and fifty.

© Info

And those that were numbered of them according to their families were two thousand seven hundred and fifty.

© Info

And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.

© Info

Those who were numbered of them by their families were two thousand seven hundred fifty.

© Info

et inventi sunt duo milia septingenti quinquaginta

© Info

فَكَانَتْ جُمْلَةُ الْمُحْصَيْنَ مِنْهُمْ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ أَلْفَيْنِ وَسَبْعَ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ.

© Info

וַיִּהְי֥וּ פְקֻדֵיהֶ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם אַלְפַּ֕יִם שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּֽׁים׃

© Info

καὶ ἐγένετο ἐπίσκεψις αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν δισχίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα

© Info

فَكَانَ الْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ أَلْفَيْنِ وَسَبْعَ مِئَةٍ وَخَمْسِينَ.

© Info

And the numbering of them according to their families was two thousand, [fn]seven hundred and fifty.

© Info

Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos y cincuenta.

© Info

Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos cincuenta.

© Info

And the number of all these was two thousand, seven hundred and fifty.

© Info

被數的共有二千七百五十名。

© Info

contados según sus clanes, eran 2.750.

© Info

곧 그 가족대로 계수함을 입은 자가 이천 칠백 오십이니

© Info

Ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.

© Info

Und die Summe war zweitausend siebenhundertfünfzig.

© Info

и было исчислено, по родам их, две тысячи семьсот пятьдесят:

© Info

Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos mil setecientos cincuenta.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 4 — Additional Translations: