MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 9:2 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 9:2 - εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ
Listen :: Α΄ Κορινθίους 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 9:2
If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.

© Info

If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

Even if others think I am not an apostle, I certainly am to you. You yourselves are proof that I am the Lord’s apostle.

© Info

Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If to others I am not an apostle, at least I am to you, for you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If I am not an apostle to others, at least I am to you, because you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If I am not an apostle to others, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If to others I am not an apostle, at least I am to you, for you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If I am not [considered] an apostle to others, at least I am one to you; for you are the seal and the certificate and the living evidence of my apostleship in the Lord [confirming and authenticating it].

© Info

If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.

© Info

If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.

© Info

if to others I am not an apostle -- yet doubtless to you I am; for the seal of my apostleship are ye in the Lord.

© Info

If I am not an apostle to others, yet at any rate I am to you: for the seal of mine apostleship are *ye* in the Lord.

© Info

If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for ye are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.

© Info

si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in Domino

© Info

εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ

© Info

εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· γὰρ σφραγὶς τῆς ἐμῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ

© Info

إِنْ كُنْتُ لَسْتُ رَسُولاً إِلَى آخَرِينَ، فَإِنَّمَا أَنَا إِلَيْكُمْ رَسُولٌ! لأَنَّكُمْ أَنْتُمْ خَتْمُ رِسَالَتِي فِي الرَّبِّ.

© Info

إِنْ لَمْ أَكُنْ رَسُولاً إِلَى غَيْرِكُمْ، فَإِنَّمَا أَنَا رَسُولٌ إِلَيْكُمْ، لأَنَّكُمْ خَتْمُ رَسُولِيَّتِي فِي الرَّبِّ.

© Info

Si á los otros no soy apóstol, á vosotros ciertamente lo soy: porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor.

© Info

Si para otros no soy apóstol, para vosotros ciertamente lo soy; porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor.

© Info

If to others I am not an Apostle, at least I am one to you: for the fact that you are Christians is the sign that I am an Apostle.

© Info

假若在別人我不是使徒、在你們我總是使徒.因為你們在主裡正是我作使徒的印證。

© Info

Si para otros yo no soy apóstol, ciertamente para vosotros lo soy, porque vosotros sois el sello de mi apostolado en el Señor.

© Info

다른 사람들에게는 내가 사도가 아닐지라도 너희에게는 사도니 나의 사도 됨을 주 안에서 인친 것이 너희라

© Info

Si pour d'autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.

© Info

Bin ich andern nicht ein Apostel, so bin ich doch euer Apostel; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr in dem HERRN.

© Info

Если для других я не Апостол, то для вас [Апостол]; ибо печать моего апостольства--вы в Господе.

© Info

Si a los otros no soy apóstol, a vosotros ciertamente lo soy; porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan