MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Τιμόθεο (1 Timothy) 5:1 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box1 Timothy 5:1 - πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς
Listen :: Α΄ Τιμόθεο 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Timothy 5:1
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;

© Info

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

© Info

Never speak harshly to an older man,[fn] but appeal to him respectfully as you would to your own father. Talk to younger men as you would to your own brothers.

© Info

Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,

© Info

Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father, younger men as brothers,

© Info

Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

© Info

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, and to the younger men as brothers,

© Info

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

© Info

Do not sharply rebuke an older man, but rather plead with him as a father, to the younger men as brothers,

© Info

Do not sharply reprimand an older man, but appeal to him as [you would to] a father, to younger men as brothers,

© Info

Do not address an older man harshly but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers,

© Info

Do not rebuke an older man but exhort him as you would a father; treat younger men like brothers,

© Info

Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:

© Info

An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;

© Info

Rebuke not an elder sharply, but exhort him as a father, younger men as brethren,

© Info

Rebuke not an elder, but entreat him as a father; and the younger men as brethren;

© Info

Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;

© Info

seniorem ne increpaveris sed obsecra ut patrem iuvenes ut fratres

© Info

لَا تُوَبِّخْ شَيْخاً تَوْبِيخاً قَاسِياً، بَلْ عِظْهُ كَأَنَّهُ أَبٌ لَكَ. وَعَامِلِ الشُّبَّانَ كَأَنَّهُمْ إِخْوَةٌ لَكَ؛

© Info

πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς

© Info

Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς

© Info

لاَ تَزْجُرْ شَيْخًا بَلْ عِظْهُ كَأَبٍ، وَالأَحْدَاثَ كَإِخْوَةٍ،

© Info

NO reprendas al anciano, sino exhórtale como á padre: á los más jóvenes, como á hermanos;

© Info

No reprendas al anciano, sino exhórtale como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos;

© Info

Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:

© Info

不可嚴責老年人、只要勸他如同父親.勸少年人如同弟兄.

© Info

No reprendas con dureza al anciano, sino exhórtale como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos;

© Info

늙은이를 꾸짖지 말고 권하되 아비에게 하듯하며 젊은이를 형제에게 하듯하고

© Info

Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères,

© Info

Einen Alten schilt nicht, sondern ermahne ihn als einen Vater, die Jungen als Brüder,

© Info

Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;

© Info

Al anciano no riñas, sino exhórtalo como a padre; a los más jóvenes, como a hermanos;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Timothy Chapter 5 — Additional Translations: