MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Β΄ Θεσσαλονικείς (2 Thessalonians) 1:9 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy Box2 Thessalonians 1:9 - οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ
Listen :: Β΄ Θεσσαλονικείς 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Thessalonians 1:9
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

© Info

These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power,

© Info

They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.

© Info

They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might

© Info

They will suffer the punishment of eternal destruction, away from[fn] the presence of the Lord and from the glory of his might,

© Info

They will pay the penalty of eternal destruction from the Lord’s presence and from his glorious strength

© Info

These people will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,

© Info

These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,

© Info

These will pay the penalty of eternal destruction, AWAY FROM THE PRESENCE OF THE [fn]LORD AND FROM THE GLORY OF HIS MIGHT,

© Info

These people will pay the penalty and endure the punishment of [fn]everlasting destruction, banished from the presence of the Lord and from the glory of His power,

© Info

They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,

© Info

They shall suffer the punishment of eternal destruction and exclusion from the presence of the Lord and from the glory of his might,

© Info

who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

© Info

who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

© Info

who shall pay the penalty of everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his might,

© Info

Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

© Info

who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

© Info

qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie Domini et a gloria virtutis eius

© Info

οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ

© Info

οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ

© Info

الَّذِينَ سَيُعَاقَبُونَ بِهَلاَكٍ أَبَدِيٍّ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ وَمِنْ مَجْدِ قُوَّتِهِ،

© Info

فَهَؤُلاءِ سَيُكَابِدُونَ عِقَابَ الْهَلاكِ الأَبَدِيِّ، بَعِيداً عَنْ حَضْرَةِ الرَّبِّ وَعَنْ مَجْدِ قُوَّتِهِ،

© Info

Los cuales serán castigados de eterna perdición por la presencia del Señor, y por la gloria de su potencia,

© Info

los cuales sufrirán pena de eterna perdición, excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder,

© Info

Whose reward will be eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his strength,

© Info

他們要受刑罰、就是永遠沉淪、離開主的面和他權能的榮光.

© Info

Ellos serán castigados con eterna perdición, excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder,

© Info

이런 자들이 주의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받으리로다

© Info

Ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force,

© Info

welche werden Pein leiden, das ewige Verderben von dem Angesichte des HERRN und von seiner herrlichen Macht,

© Info

которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,

© Info

los cuales serán castigados de eterna perdición por la presencia del Señor, y por la gloria de su potencia,

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan