MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 10:20 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 10:20 - ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς
Listen :: Πράξεις 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 10:20
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

© Info

“Arise therefore, go down and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”

© Info

Get up, go downstairs, and go with them without hesitation. Don’t worry, for I have sent them.”

© Info

So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.”

© Info

Rise and go down and accompany them without hesitation,[fn] for I have sent them.”

© Info

“Get up, go downstairs, and go with them with no doubts at all, because I have sent them.”

© Info

“But get up, go downstairs and accompany them [fn]without misgivings, for I have sent them Myself.”

© Info

“But get up, go downstairs and accompany them [fn]without misgivings, for I have sent them Myself.”

© Info

“But rise up, go down and accompany them without taking issue at all, for I have sent them Myself.”

© Info

“Get up, go downstairs and go with them without hesitating or doubting, because I have sent them Myself.”

© Info

But get up, go down, and accompany them without hesitation, because I have sent them."

© Info

Rise and go down, and accompany them without hesitation; for I have sent them."

© Info

But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.

© Info

but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;'

© Info

but rise up, go down, and go with them, nothing doubting, because *I* have sent them.

© Info

Arise therefore, and go down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

© Info

But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them."

© Info

surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illos

© Info

ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος ὅτι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς

© Info

ἀλλὰ ἀναστὰς κατάβηθι καὶ πορεύου σὺν αὐτοῖς μηδὲν διακρινόμενος διότι ἐγὼ ἀπέσταλκα αὐτούς

© Info

لكِنْ قُمْ وَانْزِلْ وَاذْهَبْ مَعَهُمْ غَيْرَ مُرْتَابٍ فِي شَيْءٍ، لأَنِّي أَنَا قَدْ أَرْسَلْتُهُمْ».

© Info

فَانْزِلْ إِلَيْهِمْ وَرَافِقْهُمْ بِلا تَرَدُّدٍ، فَإِنِّي أَنَا أَرْسَلْتُهُمْ».

© Info

Levántate, pues, y desciende, y no dudes ir con ellos; porque yo los he enviado.

© Info

Levántate, pues, y desciende y no dudes de ir con ellos, porque yo los he enviado.

© Info

Go down, then, and go with them, doubting nothing, for I have sent them.

© Info

起來、下去、和他們同往、不要疑惑.因為是我差他們來的。

© Info

Levántate, pues, y baja. No dudes de ir con ellos, porque yo los he enviado."

© Info

일어나 내려가 의심치 말고 함께 가라 내가 저희를 보내었느니라 하시니

© Info

lève-toi, descends, et pars avec eux sans hésiter, car c'est moi qui les ai envoyés.

© Info

aber stehe auf, steig hinab und zieh mit ihnen und zweifle nicht; denn ich habe sie gesandt.

© Info

встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.

© Info

Levántate, pues, y desciende, y no dudes de ir con ellos; porque yo los he enviado.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan