MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxActs 20:33 - ἀργυρίου χρυσίου ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα
Listen :: Πράξεις 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 20:33
I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

© Info

“I have coveted no one’s silver or gold or apparel.

© Info

“I have never coveted anyone’s silver or gold or fine clothes.

© Info

I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.

© Info

I coveted no one’s silver or gold or apparel.

© Info

“I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.

© Info

“I have coveted no one’s silver or gold or clothes.

© Info

“I have coveted no one’s silver or gold or clothes.

© Info

“I have coveted no one’s silver or gold or clothes.

© Info

“I had no desire for anyone’s silver or gold or [expensive] clothes.

© Info

I have desired no one's silver or gold or clothing.

© Info

I coveted no one's silver or gold or apparel.

© Info

I coveted no man’s silver, or gold, or apparel.

© Info

'The silver or gold or garments of no one did I covet;

© Info

I have coveted the silver or gold or clothing of no one.

© Info

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

© Info

I coveted no one's silver, or gold, or clothing.

© Info

argentum aut aurum aut vestem nullius concupivi

© Info

مَا اشْتَهَيْتُ يَوْماً فِضَّةً وَلا ذَهَباً وَلا ثَوْباً مِنْ عِنْدِ أَحَدٍ.

© Info

ἀργυρίου χρυσίου ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα

© Info

ἀργυρίου χρυσίου ἱματισμοῦ οὐδενὸς ἐπεθύμησα·

© Info

فِضَّةَ أَوْ ذَهَبَ أَوْ لِبَاسَ أَحَدٍ لَمْ أَشْتَهِ.

© Info

La plata, ó el oro, ó el vestido de nadie he codiciado.

© Info

Ni plata ni oro ni vestido de nadie he codiciado.

© Info

I have had no desire for any man's silver or gold or clothing.

© Info

我未曾貪圖一個人的金、銀、衣服。

© Info

"No he codiciado ni la plata ni el oro ni el vestido de nadie.

© Info

내가 아무의 은이나 금이나 의복을 탐하지 아니하였고

© Info

Je n'ai désiré ni l'argent, ni l'or, ni les vêtements de personne.

© Info

Ich habe euer keines Silber noch Gold noch Kleid begehrt.

© Info

Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал:

© Info

La plata, o el oro, o el vestido de nadie he codiciado.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 20 — Additional Translations: