MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxActs 20:8 - ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι
Listen :: Πράξεις 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 20:8
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.

© Info

There were many lamps in the upper room where they[fn] were gathered together.

© Info

The upstairs room where we met was lighted with many flickering lamps.

© Info

There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.

© Info

There were many lamps in the upper room where we were gathered.

© Info

There were many lamps in the room upstairs where we were assembled,

© Info

There were many lamps in the upstairs room where we were gathered together.

© Info

There were many lamps in the upper room where we were gathered together.

© Info

Now there were many lamps in the upper room where we were gathered together.

© Info

Now there were many lamps in the upper room where we were assembled,

© Info

(Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.)

© Info

There were many lights in the upper chamber where we were gathered.

© Info

And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.

© Info

and there were many lamps in the upper chamber where they were gathered together,

© Info

And there were many lights in the upper room where we were assembled.

© Info

And there were many lights in the upper chamber, where they were assembled.

© Info

There were many lights in the upper chamber where we were gathered together.

© Info

erant autem lampades copiosae in cenaculo ubi eramus congregati

© Info

وَكَانَ اجْتِمَاعُنَا فِي غُرْفَةٍ بِالطَّبَقَةِ الْعُلْيَا، وَقَدْ أُشْعِلَتْ فِيهَا مَصَابِيحُ كَثِيرَةٌ.

© Info

ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι

© Info

ἦσαν δὲ λαμπάδες ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦσαν συνηγμένοι

© Info

وَكَانَتْ مَصَابِيحُ كَثِيرَةٌ فِي الْعِلِّيَّةِ الَّتِي كَانُوا مُجْتَمِعِينَ فِيهَا.

© Info

Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos.

© Info

Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban reunidos;

© Info

And there were a number of lights in the room where we had come together.

© Info

我們聚會的那座樓上、有好些燈燭。

© Info

Había muchas lámparas en el piso superior, donde estábamos reunidos.

© Info

우리의 모인 윗 다락에 등불을 많이 켰는데

© Info

Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.

© Info

Und es waren viel Lampen auf dem Söller, da sie versammelt waren.

© Info

В горнице, где мы собрались, было довольно светильников.

© Info

Y había muchas lámparas en el aposento alto donde estaban juntos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 20 — Additional Translations: