MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 27:14 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 27:14 - μετ᾽ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ᾽ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς καλούμενος εὐρακύλων
Listen :: Πράξεις 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 27:14
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

© Info

But not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon.[fn]

© Info

But the weather changed abruptly, and a wind of typhoon strength (called a “northeaster”) burst across the island and blew us out to sea.

© Info

Before very long, a wind of hurricane force, called the Northeaster, swept down from the island.

© Info

But soon a tempestuous wind, called the northeaster, struck down from the land.

© Info

But before long, a fierce wind called the “northeaster” rushed down from the island.

© Info

But before very long a violent wind, called [fn]Euraquilo, rushed down from [fn]the land;

© Info

But before very long there rushed down from [fn]the land a violent wind, called [fn]Euraquilo;

© Info

But before very long there rushed down from [fn]the land a violent wind, called [fn]Euraquilo;

© Info

But soon afterward a violent wind, called Euraquilo [a northeaster, a tempestuous windstorm like a typhoon], came rushing down from the island;

© Info

Not long after this, a hurricane-force wind called the northeaster blew down from the island.

© Info

But soon a tempestuous wind, called the northeaster, struck down from the land;

© Info

But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:

© Info

and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,

© Info

But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.

© Info

But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

© Info

But before long, a tempestuous wind beat down from shore, which is called Euroclydon.

© Info

non post multum autem misit se contra ipsam ventus typhonicus qui vocatur euroaquilo

© Info

μετ᾽ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ᾽ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς καλούμενος εὐρακύλων

© Info

μετ᾽ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ᾽ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς καλούμενος Εὐροκλύδων·

© Info

وَلكِنْ بَعْدَ قَلِيل هَاجَتْ عَلَيْهَا رِيحٌ زَوْبَعِيَّةٌ يُقَالُ لَهَا «أُورُوكْلِيدُونُ».

© Info

وَلَكِنَّ رِيحاً عَاصِفَةً تُعْرَفُ بِالشَّمَالِيَّةِ الشَّرْقِيَّةِ هَبَّتْ بَعْدَ قَلِيلٍ،

© Info

Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.

© Info

Pero no mucho después dio contra la nave un viento huracanado llamado Euroclidón.

© Info

But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.

© Info

不多幾時、狂風從島上撲下來、那風名叫友拉革羅。

© Info

Pero no mucho después dio contra la nave un viento huracanado que se llama Euraquilón.

© Info

얼마 못되어 섬 가운데로서 유라굴로라는 광풍이 대작하니

© Info

Mais bientôt un vent impétueux, qu'on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l'île.

© Info

Nicht lange aber darnach erhob sich wider ihr Vornehmen eine Windsbraut, die man nennt Nordost.

© Info

Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.

© Info

Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.