MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 7:33 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxActs 7:33 - εἶπεν δὲ αὐτῷ κύριος λῦσον τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου γὰρ τόπος ἐφ᾽ ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν
Listen :: Πράξεις 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 7:33
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

© Info

‘Then the LORD said to him, “Take your sandals off your feet, for the place where you stand is holy ground.

© Info

“Then the LORD said to him, ‘Take off your sandals, for you are standing on holy ground.

© Info

“Then the Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.

© Info

Then the Lord said to him, ‘Take off the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.

© Info

“The Lord said to him: Take off the sandals from your feet, because the place where you are standing is holy ground.

© Info

“But the LORD said to him, ‘[fn]REMOVE YOUR SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE ON WHICH YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND.

© Info

“BUT THE LORD SAID TO HIM, ‘TAKE OFF THE SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE ON WHICH YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND.

© Info

“BUT THE [fn]LORD SAID TO HIM, ‘REMOVE THE SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE ON WHICH YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND.

© Info

“THEN THE LORD SAID TO HIM, ‘REMOVE THE SANDALS FROM YOUR FEET, FOR THE PLACE WHERE YOU ARE STANDING IS HOLY GROUND [worthy of reverence and respect].

© Info

But the Lord said to him, 'Take the sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.

© Info

And the Lord said to him, 'Take off the shoes from your feet, for the place where you are standing is holy ground.

© Info

And the Lord said unto him, Loose the shoes from thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.

© Info

and the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place in which thou hast stood is holy ground;

© Info

And the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place on which thou standest is holy ground.

© Info

Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

© Info

The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.

© Info

dixit autem illi Dominus solve calciamentum pedum tuorum locus enim in quo stas terra sancta est

© Info

εἶπεν δὲ αὐτῷ κύριος λῦσον τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου γὰρ τόπος ἐφ᾽ ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν

© Info

εἶπεν δὲ αὐτῷ κύριος Λῦσον τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν σου γὰρ τόπος ἐν ἕστηκας γῆ ἁγία ἐστίν

© Info

فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: اخْلَعْ نَعْلَ رِجْلَيْكَ، لأَنَّ الْمَوْضِعَ الَّذِي أَنْتَ وَاقِفٌ عَلَيْهِ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ.

© Info

فَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: اخْلَعْ نَعْلَيْكَ لأَنَّ الْمَكَانَ الَّذِي تَقِفُ عَلَيْهِ هُوَ أَرْضٌ مُقَدَّسَةٌ!

© Info

Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.

© Info

Y le dijo el Señor: Quita el calzado de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.

© Info

And the Lord said, Take off the shoes from your feet, for the place where you are is holy.

© Info

主對他說、『把你腳上的鞋脫下來.因為你所站之地是聖地。

© Info

Le dijo el Señor: "Quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás es tierra santa.

© Info

주께서 가라사대 네 발의 신을 벗으라 너 섰는 곳은 거룩한 땅이니라

© Info

Le Seigneur lui dit: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.

© Info

Aber der HERR sprach zu ihm: Zieh die Schuhe aus von deinen Füßen; denn die Stätte, da du stehest, ist heilig Land!

© Info

И сказал ему Господь: сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.

© Info

Y le dijo el Señor: Quita los zapatos de tus pies, porque el lugar en que estás es tierra santa.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 7 — Additional Translations: