MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ιακώβου (James) 3:15 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJames 3:15 - οὐκ ἔστιν αὕτη σοφία ἄνωθεν κατερχομένη ἀλλὰ ἐπίγειος ψυχική δαιμονιώδης
Listen :: Ιακώβου 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for James 3:15
This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.

© Info

This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic.

© Info

For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.

© Info

Such “wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic.

© Info

This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.

© Info

Such wisdom does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic.

© Info

This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, [fn]natural, demonic.

© Info

This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, [fn]natural, demonic.

© Info

This wisdom is not coming down from above, but is earthly, [fn]natural, demonic.

© Info

This [superficial] wisdom is not that which comes down from above, but is earthly (secular), natural (unspiritual), even demonic.

© Info

Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.

© Info

This wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.

© Info

This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.

© Info

this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,

© Info

This is not the wisdom which comes down from above, but earthly, natural, devilish.

© Info

This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, demoniacal.

© Info

This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.

© Info

non est ista sapientia desursum descendens sed terrena animalis diabolica

© Info

οὐκ ἔστιν αὕτη σοφία ἄνωθεν κατερχομένη ἀλλὰ ἐπίγειος ψυχική δαιμονιώδης

© Info

οὐκ ἔστιν αὕτη σοφία ἄνωθεν κατερχομένη ἀλλ᾽ ἐπίγειος ψυχική δαιμονιώδης

© Info

لَيْسَتْ هذِهِ الْحِكْمَةُ نَازِلَةً مِنْ فَوْقُ، بَلْ هِيَ أَرْضِيَّةٌ نَفْسَانِيَّةٌ شَيْطَانِيَّةٌ.

© Info

إِنَّ هذِهِ الْحِكْمَةَ الَّتِي تَدَّعُونَهَا لَيْسَتْ نَازِلَةً مِنْ عِنْدِ اللهِ، بَلْ هِيَ «حِكْمَةٌ» أَرْضِيَّةٌ بَشَرِيَّةٌ شَيْطَانِيَّةٌ.

© Info

Que esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrena, animal, diabólica.

© Info

porque esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrenal, animal, diabólica.

© Info

This wisdom is not from heaven, but is of the earth and the flesh and the Evil One.

© Info

這樣的智慧、不是從上頭來的、乃是屬地的、屬情慾的、屬鬼魔的。

© Info

Esta no es la sabiduría que desciende de lo alto, sino que es terrenal, animal y diabólica.

© Info

이러한 지혜는 위로부터 내려온 것이 아니요 세상적이요 정욕적이요 마귀적이니

© Info

Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.

© Info

Das ist nicht die Weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch.

© Info

Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,

© Info

Porque esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino que es terrenal, animal, diabólica.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan