MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 1:17 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 1:17 - ὅτι νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη χάρις καὶ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο
Listen :: Ιωάννης 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 1:17
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses, but God’s unfailing love and faithfulness came through Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

for the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

For the Law was given through Moses; grace and truth [fn]were realized through Jesus Christ.

© Info

For the Law was given through Moses; grace and truth [fn]were realized through Jesus Christ.

© Info

For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

For the Law was given through Moses, but grace [the unearned, undeserved favor of God] and truth came through Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses, but grace and truth came about through Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

© Info

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

© Info

For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.

© Info

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

© Info

For the law was given through Moshe. Grace and truth came through Yeshua the Messiah.

© Info

quia lex per Mosen data est gratia et veritas per Iesum Christum facta est

© Info

ὅτι νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη χάρις καὶ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο

© Info

ὅτι νόμος διὰ Μωσέως ἐδόθη χάρις καὶ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο

© Info

لأَنَّ النَّامُوسَ بِمُوسَى أُعْطِيَ، أَمَّا النِّعْمَةُ وَالْحَقُّ فَبِيَسُوعَ الْمَسِيحِ صَارَا.

© Info

لأَنَّ الشَّرِيعَةَ أُعْطِيَتْ عَلَى يَدِ مُوسَى، أَمَّا النِّعْمَةُ وَالْحَقُّ فَقَدْ تَوَاجَدَا بِيَسُوعَ الْمَسِيحِ.

© Info

Porque la ley por Moisés fué dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fué hecha.

© Info

Pues la ley por medio de Moisés fue dada, pero la gracia y la verdad vinieron por medio de Jesucristo.

© Info

For the law was given through Moses; grace and the true way of life are ours through Jesus Christ.

© Info

律法本是藉著摩西傳的、恩典和真理、都是由耶穌基督來的。

© Info

La ley fue dada por medio de Moisés, pero la gracia y la verdad nos han llegado por medio de Jesucristo.

© Info

율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라

© Info

car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ.

© Info

Denn das Gesetz ist durch Moses gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum geworden.

© Info

ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.

© Info

Porque la ley por Moisés fue dada, mas la gracia y la verdad por Jesús, el Cristo, fue hecha.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan