MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJohn 10:6 - ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἐλάλει αὐτοῖς
Listen :: Ιωάννης 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 10:6
This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

© Info

Jesus used this illustration, but they did not understand the things which He spoke to them.

© Info

Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,

© Info

Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.

© Info

This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.

© Info

Jesus gave them this figure of speech, but they did not understand what he was telling them.

© Info

Jesus told them this figure of speech, but they did not understand what the things which He was saying to them [fn]meant.

© Info

This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.

© Info

This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.

© Info

Jesus used this figure of speech with them, but they did not understand what He was talking about.

© Info

Jesus told them this parable, but they did not understand what he was saying to them.

© Info

This figure Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.

© Info

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

© Info

This similitude spake Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;

© Info

This allegory spoke Jesus to them, but they did not know what it was of which he spoke to them.

© Info

This parable spoke Jesus to them: but they understood not what things they were which he spoke to them.

© Info

Yeshua spoke this parable to them, but they didn't understand what he was telling them.

© Info

hoc proverbium dixit eis Iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur eis

© Info

ضَرَبَ يَسُوعُ لَهُمْ هَذَا الْمَثَلَ، وَلكِنَّهُمْ لَمْ يَفْهَمُوا مَغْزَى كَلامِهِ.

© Info

ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἐλάλει αὐτοῖς

© Info

Ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς Ἰησοῦς ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἐλάλει αὐτοῖς

© Info

هذَا الْمَثَلُ قَالَهُ لَهُمْ يَسُوعُ، وَأَمَّا هُمْ فَلَمْ يَفْهَمُوا مَا هُوَ الَّذِي كَانَ يُكَلِّمُهُمْ بِهِ.

© Info

Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.

© Info

Esta alegoría les dijo Jesús; pero ellos no entendieron qué era lo que les decía.

© Info

In this Jesus was teaching them in the form of a story: but what he said was not clear to them.

© Info

耶穌將這比喻告訴他們.但他們不明白所說的是甚麼意思。

© Info

Jesús les dijo esta figura, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía.

© Info

예수께서 이 비유로 저희에게 말씀하셨으나 저희는 그 하신 말씀이 무엇인지 알지 못하니라

© Info

Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

© Info

Diesen Spruch sagte Jesus zu ihnen; sie verstanden aber nicht, was es war, das er zu ihnen sagte.

© Info

Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им.

© Info

Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 10 — Additional Translations: