MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLuke 2:42 - καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς
Listen :: Λουκάς 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 2:42
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.

© Info

And when He was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast.

© Info

When Jesus was twelve years old, they attended the festival as usual.

© Info

When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom.

© Info

And when he was twelve years old, they went up according to custom.

© Info

When he was twelve years old, they went up according to the custom of the festival.

© Info

And when He was twelve years old, they went up there according to the custom of the feast;

© Info

And when He became twelve, they went up there according to the custom of the Feast;

© Info

And when He became twelve years old, they went up there according to the custom of the Feast;

© Info

And when He was twelve years old, they went up to Jerusalem, according to the custom of the Feast;

© Info

When he was twelve years old, they went up according to custom.

© Info

And when he was twelve years old, they went up according to custom;

© Info

And when he was twelve years old, they went up after the custom of the feast;

© Info

and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast,

© Info

And when he was twelve years old, and they went up to Jerusalem according to the custom of the feast

© Info

And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast.

© Info

When he was twelve years old, they went up to Yerushalayim according to the custom of the feast,

© Info

et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in Hierosolymam secundum consuetudinem diei festi

© Info

فَلَمَّا بَلَغَ سِنَّ الثَّانِيَةَ عَشْرَةَ، صَعِدُوا إِلَى أُورُشَلِيمَ كَالْعَادَةِ فِي الْعِيدِ.

© Info

καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς

© Info

καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα ἀναβάντων αὐτῶν εἰς Ἰεροσόλυμα, κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς

© Info

وَلَمَّا كَانَتْ لَهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ سَنَةً صَعِدُوا إِلَى أُورُشَلِيمَ كَعَادَةِ الْعِيدِ.

© Info

Y cuando fué de doce años, subieron ellos á Jerusalem conforme á la costumbre del día de la fiesta.

© Info

y cuando tuvo doce años, subieron a Jerusalén conforme a la costumbre de la fiesta.

© Info

And when he was twelve years old, they went up, as their way was, to the feast;

© Info

當他十二歲的時候、他們按著節期的規矩上去.

© Info

Cuando cumplió doce años, subieron ellos a Jerusalén conforme a la costumbre de la fiesta.

© Info

예수께서 열 두살 될 때에 저희가 이 절기의 전례를 좇아 올라갔다가

© Info

Lorsqu'il fut âgé de douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête.

© Info

Und da er zwölf Jahre alt war, gingen sie hinauf gen Jerusalem nach der Gewohnheit des Festes.

© Info

И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.

© Info

Y cuando fue de doce años, subieron ellos a Jerusalén conforme a la costumbre de la Fiesta.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 2 — Additional Translations: