MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLuke 3:10 - καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες τί οὖν ποιήσωμεν
Listen :: Λουκάς 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 3:10
And the people asked him, saying, What shall we do then?

© Info

So the people asked him, saying, “What shall we do then?”

© Info

The crowds asked, “What should we do?”

© Info

“What should we do then?” the crowd asked.

© Info

And the crowds asked him, “What then shall we do?”

© Info

“What then should we do? ” the crowds were asking him.

© Info

And the crowds were questioning him, saying, “Then what are we to do?”

© Info

And the crowds were questioning him, saying, “Then what shall we do?”

© Info

And the crowds were questioning him, saying, “Then what should we do?”

© Info

The crowds asked him, “Then what are we to do?”

© Info

So the crowds were asking him, "What then should we do?"

© Info

And the multitudes asked him, "What then shall we do?"

© Info

And the multitudes asked him, saying, What then must we do?

© Info

And the multitudes were questioning him, saying, 'What, then, shall we do?'

© Info

And the crowds asked him saying, What should we do then?

© Info

And the people asked him, saying, What shall we do then?

© Info

The multitudes asked him, "What then must we do?"

© Info

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemus

© Info

وَسَأَلَتْهُ الْجُمُوعُ: «فَمَاذَا نَفْعَلُ إِذَنْ؟»

© Info

καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες τί οὖν ποιήσωμεν

© Info

Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες Τί οὖν ποιήσομεν

© Info

وَسَأَلَهُ الْجُمُوعُ قائِلِينَ:«فَمَاذَا نَفْعَلُ؟»

© Info

Y las gentes le preguntaban, diciendo: ¿Pues qué haremos?

© Info

Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, ¿qué haremos?

© Info

And the people put questions to him, saying, What have we to do?

© Info

眾人問他說、這樣我們當作甚麼呢。

© Info

Las multitudes le preguntaban diciendo: --Pues, ¿qué haremos?

© Info

무리가 물어 가로되 그러하면 우리가 무엇을 하리이까

© Info

La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire?

© Info

Und das Volk fragte ihn und sprach: Was sollen wir denn tun?

© Info

И спрашивал его народ: что же нам делать?

© Info

Y ellos le preguntaban, diciendo: ¿Pues qué haremos?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 3 — Additional Translations: