MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLuke 3:12 - ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν διδάσκαλε τί ποιήσωμεν
Listen :: Λουκάς 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 3:12
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?

© Info

Then tax collectors also came to be baptized, and said to him, “Teacher, what shall we do?”

© Info

Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?”

© Info

Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”

© Info

Tax collectors also came to be baptized and said to him, “Teacher, what shall we do?”

© Info

Tax collectors also came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do? ”

© Info

Now even tax collectors came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what are we to do?”

© Info

And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what shall we do?”

© Info

And tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?”

© Info

Even some tax collectors came to be baptized, and they asked, “Teacher, what are we to do?”

© Info

Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what should we do?"

© Info

Tax collectors also came to be baptized, and said to him, "Teacher, what shall we do?"

© Info

And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do?

© Info

And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, 'Teacher, what shall we do?'

© Info

And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do?

© Info

Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?

© Info

Tax collectors also came to be immersed, and they said to him, "Teacher, what must we do?"

© Info

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemus

© Info

وَجَاءَ أَيْضاً جُبَاةُ ضَرَائِبَ لِيَتَعَمَّدُوا، فَسَأَلُوهُ: «يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا نَفْعَلُ؟»

© Info

ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν διδάσκαλε τί ποιήσωμεν

© Info

ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν Διδάσκαλε τί ποιήσομεν

© Info

وَجَاءَ عَشَّارُونَ أَيْضًا لِيَعْتَمِدُوا فَقَالُوا لَهُ:«يَامُعَلِّمُ، مَاذَا نَفْعَلُ؟»

© Info

Y vinieron también publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?

© Info

Vinieron también unos publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?

© Info

Then tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do?

© Info

又有稅吏來要受洗、問他說、夫子、我們當作甚麼呢。

© Info

También fueron unos publicanos para ser bautizados y le preguntaron: --Maestro, ¿qué haremos?

© Info

세리들도 세례를 받고자 하여 와서 가로되 선생이여 우리는 무엇을 하리이까 하매

© Info

Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?

© Info

Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?

© Info

Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать?

© Info

Y vinieron también publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 3 — Additional Translations: