MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLuke 9:14 - ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα
Listen :: Λουκάς 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 9:14
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

© Info

For there were about five thousand men. Then He said to His disciples, “Make them sit down in groups of fifty.”

© Info

For there were about 5,000 men there.
Jesus replied, “Tell them to sit down in groups of about fifty each.”

© Info

(About five thousand men were there.) But he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.”

© Info

For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.”

© Info

(For about five thousand men were there.)

Then he told his disciples, “Have them sit down[fn] in groups of about fifty each.”

© Info

(For there were about five thousand men.) But He said to His disciples, “Have them recline to eat in groups of about fifty each.”

© Info

(For there were about five thousand men.) And He said to His disciples, “Have them [fn]sit down to eat in groups of about fifty each.”

© Info

(For there were about five thousand men.) And He said to His disciples, “Have them [fn]sit down in groups of about fifty each.”

© Info

(For there were [fn]about 5,000 men.) And He said to His disciples, “Have them sit down to eat in groups of about fifty each.”

© Info

(Now about five thousand men were there.) Then he said to his disciples, "Have them sit down in groups of about fifty each."

© Info

For there were about five thousand men. And he said to his disciples, "Make them sit down in companies, about fifty each."

© Info

For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.

© Info

for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, 'Cause them to recline in companies, in each fifty;'

© Info

for they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down in companies by fifties.

© Info

For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

© Info

For they were about five thousand men. He said to his talmidim, "Make them sit down in groups of about fifty each."

© Info

erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquagenos

© Info

فَقَدْ كَانُوا نَحْوَ خَمْسَةِ آلافِ رَجُلٍ. ثُمَّ قَالَ لِتَلامِيذِهِ: «أَجْلِسُوهُمْ فِي جَمَاعَاتٍ تَتَأَلَّفُ كُلٌّ مِنْهَا مِنْ خَمْسِينَ».

© Info

ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα

© Info

ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα

© Info

لأَنَّهُمْ كَانُوا نَحْوَ خَمْسَةِ آلاَفِ رَجُل. فَقَالَ لِتَلاَمِيذِهِ:«أَتْكِئُوهُمْ فِرَقًا خَمْسِينَ خَمْسِينَ».

© Info

Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo á sus discípulos: Hacedlos sentar en ranchos, de cincuenta en cincuenta.

© Info

Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.

© Info

For there were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them be seated in groups, about fifty to a group.

© Info

那時、人數約有五千。耶穌對門徒說、叫他們一排一排的坐下、每排大約五十個人。

© Info

Porque eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: --Haced que se sienten en grupos de unos cincuenta cada uno.

© Info

이는 남자가 한 오천명 됨이러라 제자들에게 이르시되 떼를 지어 한 오십명씩 앉히라 하시니

© Info

Or, il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

© Info

(Denn es waren bei fünftausend Mann.) Er sprach aber zu seinen Jüngern: Lasset sie sich setzen in Schichten, je fünfzig und fünfzig.

© Info

Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.

© Info

Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 9 — Additional Translations: