MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 16:16 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 16:16 - πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται
Listen :: Μάρκος 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 16:16
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

© Info

“He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.

© Info

Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned.

© Info

Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

© Info

Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

© Info

“Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

© Info

“The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned.

© Info

“He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

© Info

“He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.

© Info

“He who has believed [in Me] and has been baptized will be saved [from the penalty of God’s wrath and judgment]; but he who has not believed will be condemned.

© Info

The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned.

© Info

He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned.

© Info

He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

© Info

he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned.

© Info

He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.

© Info

He that believeth and is baptized, shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

© Info

He who believes and is immersed will be saved; but he who disbelieves will be condemned.

© Info

qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitur

© Info

πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται

© Info

πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται

© Info

مَنْ آمَنَ وَاعْتَمَدَ خَلَصَ، وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ يُدَنْ.

© Info

مَنْ آمَنَ وَتَعَمَّدَ، خَلَصَ، وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ فَسَوْفَ يُدَانُ.

© Info

El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado.

© Info

El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado.

© Info

He who has faith and is given baptism will get salvation; but he who has not faith will be judged.

© Info

信而受洗的必然得救.不信的必被定罪。

© Info

El que cree y es bautizado será salvo; pero el que no cree será condenado.

© Info

믿고 세례를 받는 사람은 구원을 얻을 것이요 믿지 않는 사람은 정죄를 받으리라

© Info

Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.

© Info

Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.

© Info

Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.

© Info

El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan