MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 4:7 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 4:7 - καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν
Listen :: Μάρκος 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 4:7
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

© Info

“And some seed fell among thorns; and the thorns grew up and choked it, and it yielded no crop.

© Info

Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.

© Info

Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain.

© Info

Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.

© Info

“Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it didn’t produce fruit.

© Info

“Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.

© Info

“Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.

© Info

“And other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no [fn]crop.

© Info

“Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no grain.

© Info

Other seed fell among the thorns, and they grew up and choked it, and it did not produce grain.

© Info

Other seed fell among thorns and the thorns grew up and choked it, and it yielded no grain.

© Info

And other fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

© Info

and other fell toward the thorns, and the thorns did come up, and choke it, and fruit it gave not;

© Info

And another fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit.

© Info

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

© Info

Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

© Info

et aliud cecidit in spinas et ascenderunt spinae et offocaverunt illud et fructum non dedit

© Info

καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν

© Info

καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν

© Info

وَسَقَطَ آخَرُ فِي الشَّوْكِ، فَطَلَعَ الشَّوْكُ وَخَنَقَهُ فَلَمْ يُعْطِ ثَمَرًا.

© Info

وَوَقَعَ بَعْضُ الْبِذَارِ بَيْنَ الأَشْوَاكِ، فَنَبَتَ الشَّوْكُ وَخَنَقَهُ، فَلَمْ يُثْمِرْ.

© Info

Y otra parte cayó en espinas; y subieron las espinas, y la ahogaron, y no dió fruto.

© Info

Otra parte cayó entre espinos; y los espinos crecieron y la ahogaron, y no dio fruto.

© Info

And some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.

© Info

有落在荊棘裡的、荊棘長起來、把他擠住了、就不結實。

© Info

Otra parte cayó entre los espinos. Y los espinos crecieron y la ahogaron, y no dio fruto.

© Info

더러는 가시떨기에 떨어지매 가시가 자라 기운을 막으므로 결실치 못하였고

© Info

Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.

© Info

Und etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen empor und erstickten's, und es brachte keine Frucht.

© Info

Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило [семя], и оно не дало плода.

© Info

Otra parte cayó en espinas; y subieron las espinas, y la ahogaron, y no dio fruto.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan