MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 8:28 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMark 8:28 - οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν καὶ ἄλλοι Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν
Listen :: Μάρκος 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 8:28
And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.

© Info

So they answered, “John the Baptist; but some say, Elijah; and others, one of the prophets.”

© Info

“Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other prophets.”

© Info

They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.”

© Info

And they told him, “John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets.”

© Info

They answered him, “John the Baptist; others, Elijah; still others, one of the prophets.”

© Info

They told Him, saying, “John the Baptist; and others say Elijah; and others, one of the prophets.”

© Info

They told Him, saying, “John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets.”

© Info

And they told Him, saying, “John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets.”

© Info

They answered Him, “John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets.”

© Info

They said, "John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets."

© Info

And they told him, "John the Baptist; and others say, Eli'jah; and others one of the prophets."

© Info

And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.

© Info

And they answered, 'John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets.'

© Info

And they answered him, saying, John the baptist; and others, Elias; but others, One of the prophets.

© Info

And they answered, John the Baptist: but some say, Elijah; and others, One of the prophets,

© Info

They told him, "Yochanan the immerser, and others say Eliyah, but others: one of the prophets."

© Info

qui responderunt illi dicentes Iohannem Baptistam alii Heliam alii vero quasi unum de prophetis

© Info

οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες ὅτι Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν καὶ ἄλλοι Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν

© Info

οἱ δὲ ἀπεκρίθησαν, Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν καὶ ἄλλοι Ἠλίαν ἄλλοι δὲ ἕνα τῶν προφητῶν

© Info

فَأَجَابُوا:«يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانُ. وَآخَرُونَ: إِيلِيَّا. وَآخَرُونَ: وَاحِدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ».

© Info

فَأَجَابُوهُ: «(يَقُولُ بَعْضُهُمْ) إِنَّكَ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانُ، وَغَيْرُهُمْ إِنَّكَ إِيلِيَّا، وَآخَرُونَ إِنَّكَ وَاحِدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ».

© Info

Y ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elías; y otros, Alguno de los profetas.

© Info

Ellos respondieron: Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, alguno de los profetas.

© Info

And they made answer, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.

© Info

他們說、有人說、是施洗的約翰.有人說、是以利亞.又有人說、是先知裡的一位。

© Info

Ellos respondieron: --Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; otros, uno de los profetas.

© Info

"여짜와 가로되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자 중의 하나라 하나이다"

© Info

Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie, les autres, l'un des prophètes.

© Info

Sie antworteten: Sie sagen du seiest Johannes der Täufer; etliche sagen, du seiest Elia; etliche, du seiest der Propheten einer.

© Info

Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же--за Илию; а иные--за одного из пророков.

© Info

Ellos respondieron: Juan Bautista; y otros, Elías; y otros: Alguno de los profetas.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan