MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 13:58 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 13:58 - καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάμεις πολλὰς διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν
Listen :: Ματθαίος 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 13:58
And he did not many mighty works there because of their unbelief.

© Info

Now He did not do many mighty works there because of their unbelief.

© Info

And so he did only a few miracles there because of their unbelief.

© Info

And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

© Info

And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.

© Info

And he did not do many miracles there because of their unbelief.

© Info

And He did not do many [fn]miracles there because of their unbelief.

© Info

And He did not do many [fn]miracles there because of their unbelief.

© Info

And He did not do many [fn]miracles there because of their unbelief.

© Info

And He did not do many miracles there [in Nazareth] because of their unbelief.

© Info

And he did not do many miracles there because of their unbelief.

© Info

And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.

© Info

And he did not many mighty works there because of their unbelief.

© Info

and he did not there many mighty works, because of their unbelief.

© Info

And he did not there many works of power, because of their unbelief.

© Info

And he did not many mighty works there, because of their unbelief.

© Info

He didn't do many mighty works there because of their unbelief.

© Info

et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illorum

© Info

وَلَمْ يُجْرِ هُنَاكَ إِلّا مُعْجِزَاتٍ قَلِيلَةً، بِسَبَبِ عَدَمِ إِيمَانِهِمْ بِهِ.

© Info

καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάμεις πολλὰς διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν

© Info

καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάμεις πολλὰς διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν

© Info

وَلَمْ يَصْنَعْ هُنَاكَ قُوَّاتٍ كَثِيرَةً لِعَدَمِ إِيمَانِهِمْ.

© Info

Y no hizo allí muchas maravillas, á causa de la incredulidad de ellos.

© Info

Y no hizo allí muchos milagros, a causa de la incredulidad de ellos.

© Info

And the works of power which he did there were small in number because they had no faith.

© Info

耶穌因為他們不信、就在那裡不多行異能了。

© Info

Y no hizo allí muchos milagros a causa de la incredulidad de ellos.

© Info

저희의 믿지 않음을 인하여 거기서 많은 능력을 행치 아니하시니라

© Info

Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.

© Info

Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.

© Info

И не совершил там многих чудес по неверию их.

© Info

Y no hizo allí muchas maravillas, a causa de la incredulidad de ellos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 13 — Additional Translations: