MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 14:29 - δὲ εἶπεν ἐλθέ καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν
Listen :: Ματθαίος 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 14:29
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

© Info

So He said, “Come.” And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water to go to Jesus.

© Info

“Yes, come,” Jesus said.
So Peter went over the side of the boat and walked on the water toward Jesus.

© Info

“Come,” he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.

© Info

He said, “Come.” So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus.

© Info

He said, “Come.”

And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came toward Jesus.

© Info

And He said, “Come!” And Peter got out of the boat and walked on the water, and came toward Jesus.

© Info

And He said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

© Info

And He said, “Come!” And getting out of the boat, Peter walked on the water and came toward Jesus.

© Info

He said, “Come!” So Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

© Info

So he said, "Come." Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

© Info

He said, "Come." So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus;

© Info

And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.

© Info

and he said, 'Come;' and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,

© Info

And he said, Come. And Peter, having descended from the ship, walked upon the waters to go to Jesus.

© Info

And he said, Come. And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water, to go to Jesus.

© Info

He said, "Come!" Rock stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Yeshua.

© Info

at ipse ait veni et descendens Petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad Iesum

© Info

فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «تَعَالَ!» فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ الْقَارِبِ وَمَشَى عَلَى الْمَاءِ مُتَّجِهاً نَحْوَ يَسُوعَ.

© Info

δὲ εἶπεν ἐλθέ καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν

© Info

δὲ εἶπεν Ἐλθέ καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα ἐλθεῖν πρὸς τὸν Ἰησοῦν

© Info

فَقَالَ:«تَعَالَ». فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ السَّفِينَةِ وَمَشَى عَلَى الْمَاءِ لِيَأْتِيَ إِلَى يَسُوعَ.

© Info

Y él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro del barco, andaba sobre las aguas para ir á Jesús.

© Info

Y él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, andaba sobre las aguas para ir a Jesús.

© Info

And he said, Come. And Peter got out of the boat, and walking on the water, went to Jesus.

© Info

耶穌說、你來罷。彼得就從船上下去、在水面上走、要到耶穌那裡去.

© Info

Y él dijo: --Ven. Pedro descendió de la barca y caminó sobre las aguas, y fue hacia Jesús.

© Info

오라 하시니 베드로가 배에서 내려 물 위로 걸어서 예수께로 가되

© Info

Et il dit: Viens! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.

© Info

Und er sprach: Komm her! Und Petrus trat aus dem Schiff und ging auf dem Wasser, daß er zu Jesu käme.

© Info

Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,

© Info

Y él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro del barco, andaba sobre las aguas para ir a Jesús.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 14 — Additional Translations: