MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxMatthew 14:32 - καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ἄνεμος
Listen :: Ματθαίος 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 14:32
And when they were come into the ship, the wind ceased.

© Info

And when they got into the boat, the wind ceased.

© Info

When they climbed back into the boat, the wind stopped.

© Info

And when they climbed into the boat, the wind died down.

© Info

And when they got into the boat, the wind ceased.

© Info

When they got into the boat, the wind ceased.

© Info

When they got into the boat, the wind stopped.

© Info

When they got into the boat, the wind stopped.

© Info

And when they got into the boat, the wind stopped.

© Info

And when they got into the boat, the wind ceased.

© Info

When they went up into the boat, the wind ceased.

© Info

And when they got into the boat, the wind ceased.

© Info

And when they were gone up into the boat, the wind ceased.

© Info

and they having gone to the boat the wind lulled,

© Info

And when they had gone up into the ship, the wind fell.

© Info

And when they had come into the boat, the wind ceased.

© Info

When they got up into the boat, the wind ceased.

© Info

et cum ascendissent in naviculam cessavit ventus

© Info

وَمَا إِنْ صَعِدَا إِلَى الْقَارِبِ، حَتَّى سَكَنَتِ الرِّيحُ.

© Info

καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ἄνεμος

© Info

καὶ ἐμβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ἄνεμος

© Info

وَلَمَّا دَخَلاَ السَّفِينَةَ سَكَنَتِ الرِّيحُ.

© Info

Y como ellos entraron en el barco, sosegóse el viento.

© Info

Y cuando ellos subieron en la barca, se calmó el viento.

© Info

And when they had got into the boat, the wind went down.

© Info

他們上了船、風就住了。

© Info

Cuando ellos subieron a la barca, se calmó el viento.

© Info

배에 함께 오르매 바람이 그치는지라

© Info

Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

© Info

Und sie traten in das Schiff, und der Wind legte sich.

© Info

И, когда вошли они в лодку, ветер утих.

© Info

Y cuando ellos entraron en el barco, el viento reposó.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 14 — Additional Translations: