MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxMatthew 2:3 - ἀκούσας δὲ βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μεταὐτοῦ
Listen :: Ματθαίος 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 2:3
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

King Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem.

© Info

When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;

© Info

When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

And when Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

© Info

When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;

© Info

And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,

© Info

But Herod the king having heard of it, was troubled, and all Jerusalem with him;

© Info

When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

When Herod the king heard it, he was troubled, and all Yerushalayim with him.

© Info

audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo

© Info

وَلَمَّا سَمِعَ الْمَلِكُ هِيرُودُسُ بِذلِكَ، اضْطَرَبَ وَاضْطَرَبَتْ مَعَهُ أُورُشَلِيمُ كُلُّهَا.

© Info

ἀκούσας δὲ βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μεταὐτοῦ

© Info

ἀκούσας δὲ Ἡρῴδης βασιλεὺς ἐταράχθη καὶ πᾶσα Ἱεροσόλυμα μετ᾽ αὐτοῦ

© Info

فَلَمَّا سَمِعَ هِيرُودُسُ الْمَلِكُ اضْطَرَبَ وَجَمِيعُ أُورُشَلِيمَ مَعَهُ.

© Info

Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él.

© Info

Oyendo esto, el rey Herodes se turbó, y toda Jerusalén con él.

© Info

And when it came to the ears of Herod the king, he was troubled, and all Jerusalem with him.

© Info

希律王聽見了、就心裡不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。

© Info

Cuando el rey Herodes oyó esto, se turbó, y toda Jerusalén con él.

© Info

헤롯왕과 온 예루살렘이 듣고 소동한지라

© Info

Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

© Info

Da das der König Herodes hörte, erschrak er und mit ihm das ganze Jerusalem.

© Info

Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.

© Info

Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalén con él.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 2 — Additional Translations: