MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 21:18 - πρωῒ δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν
Listen :: Ματθαίος 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 21:18
Now in the morning as he returned into the city, he hungered.

© Info

Now in the morning, as He returned to the city, He was hungry.

© Info

In the morning, as Jesus was returning to Jerusalem, he was hungry,

© Info

Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry.

© Info

In the morning, as he was returning to the city, he became hungry.

© Info

Early in the morning, as he was returning to the city, he was hungry.

© Info

Now in the early morning, when He was returning to the city, He became hungry.

© Info

Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry.

© Info

Now in the morning, when He was returning to the city, He became hungry.

© Info

Now early in the morning, as Jesus was coming back to the city, He was hungry.

© Info

Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.

© Info

In the morning, as he was returning to the city, he was hungry.

© Info

Now in the morning as he returned to the city, he hungered.

© Info

and in the morning turning back to the city, he hungered,

© Info

But early in the morning, as he came back into the city, he hungered.

© Info

Now in the morning as he was returning into the city, he was hungry.

© Info

Now in the morning, as he returned to the city, he was hungry.

© Info

mane autem revertens in civitatem esuriit

© Info

وَفِي صَبَاحِ الْيَوْمِ التَّالِي، وَهُوَ رَاجِعٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، جَاعَ.

© Info

πρωῒ δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν

© Info

Πρωΐας δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν

© Info

وَفِي الصُّبْحِ إِذْ كَانَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ جَاعَ،

© Info

Y por la mañana volviendo á la ciudad, tuvo hambre.

© Info

Por la mañana, volviendo a la ciudad, tuvo hambre.

© Info

Now in the morning when he was coming back to the town, he had a desire for food.

© Info

早晨回城的時候、他餓了.

© Info

Volviendo a la ciudad por la mañana, él tuvo hambre.

© Info

이른 아침에 성으로 들어오실 때에 시장하신지라

© Info

Le matin, en retournant à la ville, il eut faim.

© Info

Als er aber des Morgens wieder in die Stadt ging, hungerte ihn;

© Info

Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;

© Info

Y por la mañana volviendo a la ciudad, tuvo hambre.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 21 — Additional Translations: