MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 22:41 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxMatthew 22:41 - συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς
Listen :: Ματθαίος 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 22:41
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

© Info

While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

© Info

Then, surrounded by the Pharisees, Jesus asked them a question:

© Info

While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

© Info

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

© Info

While the Pharisees were together, Jesus questioned them,

© Info

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question:

© Info

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question:

© Info

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

© Info

Now while the Pharisees were [still] gathered together, Jesus asked them a question:

© Info

While the Pharisees were assembled, Jesus asked them a question:

© Info

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

© Info

Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

© Info

And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,

© Info

And the Pharisees being gathered together, Jesus demanded of them,

© Info

While the Pharisees were assembled, Jesus asked them,

© Info

Now while the Perushim were gathered together, Yeshua asked them a question,

© Info

congregatis autem Pharisaeis interrogavit eos Iesus

© Info

συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς

© Info

Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς

© Info

وَفِيمَا كَانَ الْفَرِّيسِيُّونَ مُجْتَمِعِينَ سَأَلَهُمْ يَسُوعُ

© Info

وَفِيمَا كَانَ الْفَرِّيسِيُّونَ مُجْتَمِعِينَ، سَأَلَهُمْ يَسُوعُ:

© Info

Y estando juntos los Fariseos, Jesús les preguntó,

© Info

Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó,

© Info

Now while the Pharisees were together, Jesus put a question to them, saying,

© Info

法利賽人聚集的時候、耶穌問他們說、

© Info

Habiéndose reunido los fariseos, Jesús les preguntó

© Info

바리새인들이 모였을 때에 예수께서 그들에게 물으시되

© Info

Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

© Info

Da nun die Pharisäer beieinander waren, fragte sie Jesus

© Info

Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:

© Info

Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó,

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan