MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxMatthew 27:44 - τὸ δαὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν
Listen :: Ματθαίος 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 27:44
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

© Info

Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.

© Info

Even the revolutionaries who were crucified with him ridiculed him in the same way.

© Info

In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

© Info

And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.

© Info

In the same way even the criminals who were crucified with him taunted him.

© Info

And the [fn]rebels who had been crucified with Him were also insulting Him in the same way.

© Info

The robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words.

© Info

And the robbers who had been crucified with Him were also insulting Him with the same words.

© Info

The robbers who had been crucified with Him also began to insult Him in the same way.

© Info

The robbers who were crucified with him also spoke abusively to him.

© Info

And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.

© Info

And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.

© Info

with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.

© Info

And the robbers also who had been crucified with him cast the same reproaches on him.

© Info

The thieves also who were crucified with him, cast the same in his teeth.

© Info

The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.

© Info

id ipsum autem et latrones qui fixi erant cum eo inproperabant ei

© Info

وَكَانَ اللِّصَّانِ الْمَصْلُوبَانِ مَعَهُ يَسْخَرَانِ مِنْهُ بِمِثْلِ هَذَا الْكَلامِ!

© Info

τὸ δαὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν

© Info

τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτῷ

© Info

وَبِذلِكَ أَيْضًا كَانَ اللِّصَّانِ اللَّذَانِ صُلِبَا مَعَهُ يُعَيِّرَانِهِ.

© Info

Lo mismo también le zaherían los ladrones que estaban crucificados con él.

© Info

Lo mismo le injuriaban también los ladrones que estaban crucificados con él.

© Info

And the thieves who were on the crosses said evil words to him.

© Info

那和他同釘的強盜、也是這樣的譏誚他。

© Info

También los ladrones que estaban crucificados con él le injuriaban de la misma manera.

© Info

함께 십자가에 못 박힌 강도들도 이와 같이 욕하더라

© Info

Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.

© Info

Desgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.

© Info

Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его.

© Info

Lo mismo también le injuriaban los ladrones que estaban colgados en maderos con él.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 27 — Additional Translations: