MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxRevelation 16:8 - καὶ τέταρτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί
Listen :: Αποκάλυψη 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Revelation 16:8
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.

© Info

Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.

© Info

Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire.

© Info

The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.

© Info

The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.

© Info

The fourth[fn] poured out his bowl on the sun. It was allowed to scorch people with fire,

© Info

And the fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given power to scorch people with fire.

© Info

The fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.

© Info

And the fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given to it to scorch men with fire.

© Info

Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was given power to scorch humanity with [raging] fire.

© Info

Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.

© Info

The fourth angel poured his bowl on the sun, and it was allowed to scorch men with fire;

© Info

And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.

© Info

And the fourth messenger did pour out his vial upon the sun, and there was given to him to scorch men with fire,

© Info

And the fourth poured out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.

© Info

And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given to him to scorch men with fire.

© Info

The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire.

© Info

et quartus effudit fialam suam in solem et datum est illi aestu adficere homines et igni

© Info

وَسَكَبَ الْمَلاكُ الرَّابِعُ كَأْسَهُ عَلَى الشَّمْسِ، فَأُعْطِيَتِ الشَّمْسُ أَنْ تُحْرِقَ النَّاسَ بِنَارٍ،

© Info

καὶ τέταρτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί

© Info

Καὶ τέταρτος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἥλιον καὶ ἐδόθη αὐτῷ καυματίσαι τοὺς ἀνθρώπους ἐν πυρί

© Info

ثُمَّ سَكَبَ الْمَلاَكُ الرَّابعُ جَامَهُ عَلَى الشَّمْسِ، فَأُعْطِيَتْ أَنْ تُحْرِقَ النَّاسَ بِنَارٍ،

© Info

Y el cuarto ángel derramó su copa sobre el sol; y le fué dado quemar á los hombres con fuego.

© Info

El cuarto ángel derramó su copa sobre el sol, al cual fue dado quemar a los hombres con fuego.

© Info

And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire.

© Info

第四位天使把碗倒在日頭上、叫日頭能用火烤人。

© Info

El cuarto ángel derramó su copa sobre el sol, y le fue dado quemar a los hombres con fuego.

© Info

네째가 그 대접을 해에 쏟으매 해가 권세를 받아 불로 사람들을 태우니

© Info

Le quatrième versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu;

© Info

Und der vierte Engel goß aus seine Schale in die Sonne, und ihm ward gegeben, den Menschen heiß zu machen mit Feuer.

© Info

Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.

© Info

Y el cuarto ángel derramó su copa contra el sol, y le fue dado que afligiese a los hombres con calor por fuego.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Revelation Chapter 16 — Additional Translations: