NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuel 24:8 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy Box2 Samuel 24:8 - So when they had roamed about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
Listen :: 2 Samuel 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 24:8
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem.

© Info

After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had roamed about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So they had gone about through the whole land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone about through all the land [taking the census], they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.

© Info

So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,

© Info

And they went through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

So when they had gone back and forth through all the land, they came to Yerushalayim at the end of nine months and twenty days.

© Info

et lustrata universa terra adfuerunt post novem menses et viginti dies in Hierusalem

© Info

וַיָּשֻׁטוּ בְּכָל־הָאָרֶץ וַיָּבֹאוּ מִקְצֵה תִשְׁעָה חֳדָשִׁים וְעֶשְׂרִים יֹום יְרוּשָׁלִָם׃

© Info

καὶ περιώδευσαν ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ παρεγένοντο ἀπὸ τέλους ἐννέα μηνῶν καὶ εἴκοσι ἡμερῶν εἰς Ιερουσαλημ

© Info

وَطَافُوا كُلَّ الأَرْضِ، وَجَاءُوا فِي نِهَايَةِ تِسْعَةِ أَشْهُرٍ وَعِشْرِينَ يَوْمًا إِلَى أُورُشَلِيمَ.

© Info

وَبعْدَ أَنْ طَافُوا فِي جَمِيعِ أَرْجَاءِ أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، رَجَعُوا فِي نِهَايَةِ تِسْعَةِ أَشْهُرٍ وَعِشْرِينَ يَوْماً إِلَى أُورُشَلِيمَ.

© Info

And they compassed the whole land; and they arrived at Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

Y después que hubieron andado toda la tierra, volvieron á Jerusalem al cabo de nueve meses y veinte días.

© Info

Después que hubieron recorrido toda la tierra, volvieron a Jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días.

© Info

So after going through all the land in every direction, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

© Info

他們走遍全地、過了九個月零二十天就回到耶路撒冷。

© Info

Después que recorrieron todo el territorio, volvieron a Jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días.

© Info

저희 무리가 국중을 두루 돌아 아홉달 스무날만에 예루살렘에 이르러

© Info

Ils parcoururent ainsi tout le pays, et ils arrivèrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.

© Info

und durchzogen das ganze land und kamen nach neuen Monaten und zwanzig Tagen gen Jerusalem.

© Info

и обошли всю землю и пришли чрез девять месяцев и двадцать дней в Иерусалим.

© Info

Y después que hubieron andado toda la tierra, volvieron a Jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 24 — Additional Translations: