NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 10:29 -

They have gone through the pass, saying,

“Geba will be our encampment for the night.”

Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled.

Listen :: Isaiah 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 10:29
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.

© Info

They have gone along the ridge,
They have taken up lodging at Geba.
Ramah is afraid,
Gibeah of Saul has fled.

© Info

They are crossing the pass
and are camping at Geba.
Fear strikes the town of Ramah.
All the people of Gibeah, the hometown of Saul,
are running for their lives.

© Info

They go over the pass, and say, “We will camp overnight at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees.

© Info

they have crossed over the pass;
at Geba they lodge for the night;
Ramah trembles;
Gibeah of Saul has fled.

© Info

They crossed over at the ford, saying,

“We will spend the night at Geba.”

The people of Ramah are trembling;

those at Gibeah of Saul have fled.

© Info

They have gone through the pass, saying,

“Geba will be our encampment for the night.”

Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled.

© Info

They have gone through the pass, saying,
“Geba will be our lodging place.”
Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.

© Info

They have gone through the pass, saying,

“Geba will be our lodging place.”

Ramah trembles, and Gibeah of Saul has fled away.

© Info

They have gone through the pass, saying,

“Geba will be our lodging place for the night.”

Ramah trembles, and Gibeah [the city] of Saul has fled.

© Info

They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away.

© Info

they have crossed over the pass, at Geba they lodge for the night; Ramah trembles, Gib'e-ah of Saul has fled.

© Info

they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.

© Info

They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.

© Info

They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled.

© Info

They have gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul hath fled.

© Info

they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geva; Ramah trembles; Gevah of Sha'ul is fled.

© Info

transierunt cursim Gabee sedes nostra obstipuit Rama Gabaath Saulis fugit

© Info

قَطَعُوا الْمَعْبَرَ، وَبَاتُوا فِي جَبَعَ. ارْتَعَدَ أَهْلُ الرَّامَةِ، وَهَرَبَ سُكَّانُ جِبْعَةَ شَاوُلَ.

© Info

עָֽבְרוּ֙ מַעְבָּרָ֔ה גֶּ֖בַע מָל֣וֹן לָ֑נוּ חָֽרְדָה֙ הָֽרָמָ֔ה גִּבְעַ֥ת שָׁא֖וּל נָֽסָה׃

© Info

καὶ παρελεύσεται φάραγγα καὶ ἥξει εἰς Αγγαι φόβος λήμψεται Ραμα πόλιν Σαουλ φεύξεται

© Info

عَبَرُوا الْمَعْبَرَ. بَاتُوا فِي جَبَعَ. ارْتَعَدَتِ الرَّامَةُ. هَرَبَتْ جِبْعَةُ شَاوُلَ.

© Info

And he shall pass by the valley, and shall arrive at Angai: fear shall seize upon Rama, the city of Saul.

© Info

Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.

© Info

Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.

© Info

They have gone across the mountain; Geba will be our resting-place tonight, they say: Ramah is shaking with fear; Gibeah of Saul has gone in flight.

© Info

他們過了隘口.在迦巴住宿.拉瑪人戰兢.掃羅的基比亞人逃跑。

© Info

Pasa el vado y se aloja en Geba. Ramá tiembla; Gabaa de Saúl huye.

© Info

영을 넘어 게바에서 유숙하매 라마는 떨고 사울의 기브아 사람은 도망하도다

© Info

Ils passent le défilé, Ils couchent à Guéba; Rama tremble, Guibea de Saül prend la fuite.

© Info

Sie ziehen durch den engen Weg, bleiben in Geba über Nacht. Rama erschrickt; Gibea Sauls flieht.

© Info

Проходят теснины; в Геве ночлег их; Рама трясется; Гива Саулова разбежалась.

© Info

Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NASB20

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 10 — Additional Translations: