NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJob 31:32 -

“The stranger has not spent the night outside,

For I have opened my doors to the [fn]traveler.

Listen :: Job 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 31:32
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.

© Info

(But no sojourner had to lodge in the street,
For I have opened my doors to the traveler[fn]);

© Info

I have never turned away a stranger
but have opened my doors to everyone.

© Info

but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler—

© Info

(the sojourner has not lodged in the street;
I have opened my doors to the traveler),

© Info

No stranger had to spend the night on the street,

for I opened my door to the traveler.

© Info

“The stranger has not spent the night outside,

For I have opened my doors to the [fn]traveler.

© Info

“The alien has not lodged outside,
For I have opened my doors to the [fn]traveler.

© Info

“The sojourner has not lodged outside,

For I have opened my doors to the [fn]traveler

© Info

“The stranger has not lodged in the street,

Because I have opened my door to the traveler.

© Info

But no stranger had to spend the night outside, for I opened my doors to the traveler -

© Info

(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the wayfarer);

© Info

(The sojourner hath not lodged in the street;
But I have opened my doors to the traveller);

© Info

In the street doth not lodge a stranger, My doors to the traveller I open.

© Info

The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.

© Info

The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveler.

© Info

(The foreigner has not lodged in the street; But I have opened my doors to the traveler);

© Info

foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patuit

© Info

فَالْغَرِيبُ لَمْ يَبِتْ فِي الشَّارِعِ لأَنِّي فَتَحْتُ أَبْوَابِي لِعَابِرِي السَّبِيلِ.

© Info

בַּ֭חוּץ לֹא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃

© Info

ἔξω δὲ οὐκ ηὐλίζετο ξένος δὲ θύρα μου παντὶ ἐλθόντι ἀνέῳκτο

© Info

غَرِيبٌ لَمْ يَبِتْ فِي الْخَارِجِ. فَتَحْتُ لِلْمُسَافِرِ أَبْوَابِي.

© Info

for the stranger did not lodge without, and my door was opened to every one that came:)

© Info

El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante.

© Info

(El forastero no pasaba fuera la noche; Mis puertas abría al caminante);

© Info

The traveller did not take his night's rest in the street, and my doors were open to anyone on a journey;

© Info

(從來我沒有容客旅在街上住宿、卻開門迎接行路的人.)

© Info

(el forastero no pasaba la noche en la calle, pues yo abría mis puertas al caminante),

© Info

나그네로 거리에서 자게 하지 아니하고 내가 행인에게 내 문을 열어 주었었노라

© Info

Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;

© Info

Draußen mußte der Gast nicht bleiben, sondern meine Tür tat ich dem Wanderer auf.

© Info

Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.

© Info

El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante.

© Info

NASB20 Footnotes
MT way
NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NASB20

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 31 — Additional Translations: