NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 11:39 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy BoxLeviticus 11:39 -

‘Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.

Listen :: Leviticus 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 11:39
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.

© Info

‘And if any animal which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until evening.

© Info

“If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening.

© Info

“ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.

© Info

“And if any animal which you may eat dies, whoever touches its carcass shall be unclean until the evening,

© Info

“If one of the animals that you use for food dies, anyone who touches its carcass will be unclean until evening.

© Info

‘Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.

© Info

‘Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.

© Info

‘Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.

© Info

‘If one of the animals that you may eat dies [of natural causes], whoever touches its carcass becomes unclean until the evening.

© Info

"'Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening.

© Info

"And if any animal of which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until the evening,

© Info

And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.

© Info

'And when any of the beasts which are to you for food dieth, he who is coming against its carcase is unclean till the evening;

© Info

And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.

© Info

And if any beast, of which ye may eat, shall die; he that toucheth its carcass shall be unclean until the evening.

© Info

"'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.

© Info

si mortuum fuerit animal quod licet vobis comedere qui cadaver eius tetigerit inmundus erit usque ad vesperum

© Info

וְכִי יָמוּת מִן־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר־הִיא לָכֶם לְאָכְלָה הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָהּ יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃

© Info

ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ τῶν κτηνῶν ἐστιν ὑμῖν τοῦτο φαγεῖν ἁπτόμενος τῶν θνησιμαίων αὐτῶν ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας

© Info

وَإِذَا مَاتَ وَاحِدٌ مِنَ الْبَهَائِمِ الَّتِي هِيَ طَعَامٌ لَكُمْ، فَمَنْ مَسَّ جُثَّتَهُ يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

إِنْ مَاتَ حَيَوَانٌ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَكْلُهُ، وَلَمَسَ أَحَدٌ جُثَّتَهُ، فَاللّامِسُ يَكُونُ نَجِساً حَتَّى الْمَسَاءِ.

© Info

And if one of the cattle die, which it is lawful for you to eat, he that touches their carcases shall be unclean till evening.

© Info

Y si algún animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su cuerpo muerto será inmundo hasta la tarde:

© Info

Y si algún animal que tuviereis para comer muriere, el que tocare su cadáver será inmundo hasta la noche.

© Info

And if any beast which may be used for food comes to a natural death, anyone touching its dead body will be unclean till evening.

© Info

你們可喫的走獸、若是死了、有人摸他、必不潔淨到晚上.

© Info

"Si muere algún animal cuya carne podéis comer, el que toque su cuerpo muerto quedará impuro hasta el anochecer.

© Info

너희의 먹을 만한 짐승이 죽은 때에 그 사체를 만지는 자는 저녁까지 부정할 것이며

© Info

S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu'au soir;

© Info

Wenn ein Tier stirbt, das ihr essen mögt: wer das Aas anrührt, der ist unrein bis an den Abend.

© Info

И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;

© Info

Y si algún animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su cuerpo muerto será inmundo hasta la tarde;

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan