NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 13:11 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxExodus 13:11 - “Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,
Listen :: Exodus 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 13:11
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,

© Info

“And it shall be, when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,

© Info

“This is what you must do when the LORD fulfills the promise he swore to you and to your ancestors. When he gives you the land where the Canaanites now live,

© Info

“After the LORD brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your ancestors,

© Info

“When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,

© Info

“When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you,

© Info

“Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,

© Info

“Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,

© Info

“And it will be when Yahweh brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,

© Info

“Now it shall be when the LORD brings you into the land of the Canaanite, as He swore to you and your fathers, and gives it to you,

© Info

When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and gives it to you,

© Info

"And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,

© Info

And it shall be, when Jehovah shall bring thee into the land of the Canaanite, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,

© Info

'And it hath been, when Jehovah bringeth thee in unto the land of the Canaanite, as He hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it to thee,

© Info

And it shall be when Jehovah hath brought thee into the land of the Canaanites, as he hath sworn to thee and to thy fathers, and hath given it thee,

© Info

And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he swore to thee and to thy fathers, and shall give it to thee,

© Info

"It shall be, when the LORD shall bring you into the land of the Kana`ani, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,

© Info

cumque introduxerit te in terram Chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tibi

© Info

וְהָיָה כִּי־יְבִאֲךָ יְהוָה אֶל־אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְךָ וְלַאֲבֹתֶיךָ וּנְתָנָהּ לָךְ׃

© Info

καὶ ἔσται ὡς ἂν εἰσαγάγῃ σε κύριος θεός σου εἰς τὴν γῆν τῶν Χαναναίων ὃν τρόπον ὤμοσεν τοῖς πατράσιν σου καὶ δώσει σοι αὐτήν

© Info

«وَيَكُونُ مَتَى أَدْخَلَكَ الرَّبُّ أَرْضَ الْكَنْعَانِيِّينَ كَمَا حَلَفَ لَكَ وَلآبَائِكَ، وَأَعْطَاكَ إِيَّاهَا،

© Info

وَيَكُونُ حِينَ يُدْخِلُكَ الرَّبُّ إِلَى أَرْضِ الْكَنْعَانِيِّينَ، كَمَا أَقْسَمَ لَكَ وَلِآبَائِكَ أَنْ يَهَبَكَ إِيَّاهَا،

© Info

And it shall come to pass when the Lord thy God shall bring thee into the land of the Chananites, as he sware to thy fathers, and shall give it thee,

© Info

Y cuando Jehová te hubiere metido en la tierra del Cananeo, como te ha jurado á ti y á tus padres, y cuando te la hubiere dado,

© Info

Y cuando Jehová te haya metido en la tierra del cananeo, como te ha jurado a ti y a tus padres, y cuando te la hubiere dado,

© Info

And when the Lord takes you into the land of Canaan, as he made his oath to you and to your fathers, and gives it to you,

© Info

將來耶和華照他向你和你祖宗所起的誓、將你領進迦南人之地、把這地賜給你、

© Info

Cuando Jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres,

© Info

여호와께서 너와 네 조상에게 맹세하신대로 너를 가나안 사람의 땅에 인도하시고 그 땅을 네게 주시거든

© Info

Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il l'a juré à toi et à tes pères, et qu'il te l'aura donné,

© Info

Wenn dich nun der HERR ins Land der Kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen Vätern geschworen hat und dir's gegeben,

© Info

И когда введет тебя Господь в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, --

© Info

Y cuando el SEÑOR te hubiere metido en la tierra del cananeo, como te ha jurado a ti y a tus padres, y cuando te la hubiere dado,

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan