NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxNumbers 31:15 - And Moses said to them, “Have you [fn]spared all the women?
Listen :: Numbers 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 31:15
And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

© Info

And Moses said to them: “Have you kept all the women alive?

© Info

“Why have you let all the women live?” he demanded.

© Info

“Have you allowed all the women to live?” he asked them.

© Info

Moses said to them, “Have you let all the women live?

© Info

“Have you let every female live? ” he asked them.

© Info

And Moses said to them, “Have you [fn]spared all the women?

© Info

And Moses said to them, “Have you [fn]spared all the women?

© Info

So Moses said to them, “Have you [fn]spared all the women?

© Info

And Moses said to them, “Have you let all the women live?

© Info

Moses said to them, "Have you allowed all the women to live?

© Info

Moses said to them, "Have you let all the women live?

© Info

And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

© Info

And Moses saith unto them, 'Have ye kept alive every female?

© Info

and Moses said to them, Have ye saved all the women alive?

© Info

And Moses said to them, Have ye saved all the women alive?

© Info

Moshe said to them, Have you saved all the women alive?

© Info

ait cur feminas reservastis

© Info

وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا اسْتَحْيَيْتُمُ النِّسَاءَ؟

© Info

וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵיהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה הַֽחִיִּיתֶ֖ם כָּל־נְקֵבָֽה׃

© Info

καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μωυσῆς ἵνα τί ἐζωγρήσατε πᾶν θῆλυ

© Info

وَقَالَ لَهُمْ مُوسَى: «هَلْ أَبْقَيْتُمْ كُلَّ أُنْثَى حَيَّةً؟

© Info

And Moses said to them, Why have ye saved every female alive?

© Info

Y díjoles Moisés: ¿Todas las mujeres habéis reservado?

© Info

y les dijo Moisés: ¿Por qué habéis dejado con vida a todas las mujeres?

© Info

And Moses said to them, Why have you kept all the women safe?

© Info

對他們說、你們要存留這一切婦女的活命麼.

© Info

y les dijo: --¿Habéis dejado con vida a todas las mujeres?

© Info

모세가 그들에게 이르되 너희가 여자들을 다 살려 두었느냐

© Info

Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?

© Info

und sprach zu ihnen: Warum habt ihr alle Weiber leben lassen?

© Info

и сказал им Моисей: [для чего] вы оставили в живых всех женщин?

© Info

y les dijo Moisés: ¿Todas las mujeres habéis reservado?

© Info

NASB95 Footnotes
Literally: let...live
NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NASB95

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 31 — Additional Translations: