NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

صموئيل الأول (1 Samuel) 19:3 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 19:3 - وَأَنَا أَخْرُجُ مَعَ أَبِي إِلَى الْحَقْلِ الَّذِي تَخْتَبِئُ فِيهِ، وَأُحَدِّثُهُ عَنْكَ ثُمَّ أُخْبِرُكَ بِمَا يَكُونُ».
Listen :: صموئيل الأول 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 19:3
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.

© Info

“And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you. Then what I observe, I will tell you.”

© Info

I’ll ask my father to go out there with me, and I’ll talk to him about you. Then I’ll tell you everything I can find out.”

© Info

I will go out and stand with my father in the field where you are. I’ll speak to him about you and will tell you what I find out.”

© Info

And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak to my father about you. And if I learn anything I will tell you.”

© Info

“I’ll go out and stand beside my father in the field where you are and talk to him about you. When I see what he says, I’ll tell you.”

© Info

“And as for me, I will go out and stand beside my father in the field where you are hiding, and I will speak with my father about you; and whatever I [fn]find out, I will tell you.”

© Info

“I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you; if I [fn]find out anything, then I will tell you.”

© Info

“And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you; what I [fn]perceive, I will tell you.”

© Info

“As for me, I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you, and if I learn anything, then I will tell you.”

© Info

I will go out and stand beside my father in the field where you are. I will speak about you to my father. When I find out what the problem is, I will let you know."

© Info

and I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak to my father about you; and if I learn anything I will tell you."

© Info

and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and if I see aught, I will tell thee.

© Info

and I -- I go out, and have stood by the side of my father in the field where thou art, and I speak of thee unto my father, and have seen what is coming, and have declared to thee.'

© Info

and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and will speak of thee with my father: and see what it is, and tell thee.

© Info

And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.

© Info

and I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will commune with my father of you; and if I see anything, I will tell you.

© Info

ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tibi

© Info

וַאֲנִי אֵצֵא וְעָמַדְתִּי לְיַד־אָבִי בַּשָּׂדֶה אֲשֶׁר אַתָּה שָׁם וַאֲנִי אֲדַבֵּר בְּךָ אֶל־אָבִי וְרָאִיתִי מָה וְהִגַּדְתִּי לָךְ׃ ס

© Info

καὶ ἐγὼ ἐξελεύσομαι καὶ στήσομαι ἐχόμενος τοῦ πατρός μου ἐν ἀγρῷ οὗ ἐὰν ᾖς ἐκεῖ καὶ ἐγὼ λαλήσω περὶ σοῦ πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ὄψομαι τι ἐὰν καὶ ἀπαγγελῶ σοι

© Info

وَأَنَا أَخْرُجُ وَأَقِفُ بِجَانِبِ أَبِي فِي الْحَقْلِ الَّذِي أَنْتَ فِيهِ، وَأُكَلِّمُ أَبِي عَنْكَ، وَأَرَى مَاذَا يَصِيرُ وَأُخْبِرُكَ».

© Info

وَأَنَا أَخْرُجُ مَعَ أَبِي إِلَى الْحَقْلِ الَّذِي تَخْتَبِئُ فِيهِ، وَأُحَدِّثُهُ عَنْكَ ثُمَّ أُخْبِرُكَ بِمَا يَكُونُ».

© Info

And I will go forth, and stand near my father in the field where thou shalt be, and I will speak concerning thee to my father; and I will see what his answer may be, and I will tell thee.

© Info

Y yo saldré y estaré junto á mi padre en el campo donde estuvieres: y hablaré de ti á mi padre, y te haré saber lo que notare.

© Info

Y yo saldré y estaré junto a mi padre en el campo donde estés; y hablaré de ti a mi padre, y te haré saber lo que haya.

© Info

And I will go out and take my place by my father's side in the field near where you are; and I will get into talk with my father about you, and when I see how things are, I will give you word.

© Info

我就出到你所藏的田裡、站在我父親旁邊、與他談論.我看他情形怎樣、我必告訴你。

© Info

Yo saldré y estaré al lado de mi padre en el campo donde tú estés y hablaré de ti a mi padre. Si percibo algo, te lo avisaré.

© Info

내가 나가서 너 있는 들에서 내 부친 곁에 서서 네 일을 내 부친과 말하다가 무엇을 보거든 네게 알게 하리라 하고

© Info

Je sortirai et je me tiendrai à côté de mon père dans le champ où tu seras; je parlerai de toi à mon père, je verrai ce qu'il dira, et je te le rapporterai.

© Info

Ich will aber herausgehen und neben meinem Vater stehen auf dem Felde, da du bist, und von dir mit meinem Vater reden; und was ich sehe, will ich dir kundtun.

© Info

а я выйду и стану подле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе отцу моему, и что увижу, расскажу тебе.

© Info

Y yo saldré y estaré junto a mi padre en el campo donde estuvieres; y hablaré de ti a mi padre, y te haré saber lo que viere.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan