NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

سِفْرُ التَّكْوِينِ (Genesis) 35:13 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxGenesis 35:13 - ثُمَّ فَارَقَهُ اللهُ فِي الْمَكَانِ الَّذِي خَاطَبَهُ فِيهِ.
Listen :: سِفْرُ التَّكْوِينِ 35
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 35:13
And God went up from him in the place where he talked with him.

© Info

Then God went up from him in the place where He talked with him.

© Info

Then God went up from the place where he had spoken to Jacob.

© Info

Then God went up from him at the place where he had talked with him.

© Info

Then God went up from him in the place where he had spoken with him.

© Info

Then God withdrew[fn] from him at the place where he had spoken to him.

© Info

Then God went up from him at the place where He had spoken with him.

© Info

Then God went up from him in the place where He had spoken with him.

© Info

Then God went up from him in the place where He had spoken with him.

© Info

Then God ascended from Jacob in the place where He had spoken with him.

© Info

Then God went up from the place where he spoke with him.

© Info

Then God went up from him in the place where he had spoken with him.

© Info

And God went up from him in the place where he spake with him.

© Info

And God goeth up from him, in the place where He hath spoken with him.

© Info

And God went up from him in the place where he had talked with him.

© Info

And God went up from him, in the place where he talked with him.

© Info

God went up from him in the place where he spoke with him.

© Info

et recessit ab eo

© Info

וַיַּעַל מֵעָלָיו אֱלֹהִים בַּמָּקֹום אֲשֶׁר־דִּבֶּר אִתֹּו׃

© Info

ἀνέβη δὲ θεὸς ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἐλάλησεν μετ᾽ αὐτοῦ

© Info

ثُمَّ صَعِدَ اللهُ عَنْهُ فِي الْمَكَانِ الَّذِي فِيهِ تَكَلَّمَ مَعَهُ.

© Info

ثُمَّ فَارَقَهُ اللهُ فِي الْمَكَانِ الَّذِي خَاطَبَهُ فِيهِ.

© Info

And God went up from him from the place where he spoke with him.

© Info

Y fuése de él Dios, del lugar donde con él había hablado.

© Info

Y se fue de él Dios, del lugar en donde había hablado con él.

© Info

Then God went up from him in the place where he had been talking with him.

© Info

神就從那與雅各說話的地方升上去了。

© Info

Dios se apartó de él, del lugar donde había hablado con él.

© Info

하나님이 그와 말씀하시던 곳에서 그를 떠나 올라 가시는지라

© Info

Dieu s'éleva au-dessus de lui, dans le lieu où il lui avait parlé.

© Info

Also fuhr Gott auf von ihm von dem Ort, da er mit ihm geredet hatte.

© Info

И восшел от него Бог с места, на котором говорил ему.

© Info

Y se fue de él Dios, del lugar donde había hablado con él.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan