NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

سِفْرُ التَّكْوِينِ (Genesis) 9:4 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxGenesis 9:4 - وَلَكِنْ لَا تَأْكُلُوا لَحْماً بِدَمِهِ.
Listen :: سِفْرُ التَّكْوِينِ 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 9:4
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

© Info

“But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

© Info

But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it.

© Info

“But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.

© Info

But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

© Info

“However, you must not eat meat with its lifeblood in it.

© Info

“But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

© Info

“Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

© Info

“However, flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.

© Info

“But you shall not eat meat along with its life, that is, its blood.

© Info

But you must not eat meat with its life (that is, its blood) in it.

© Info

Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

© Info

But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

© Info

only flesh in its life -- its blood -- ye do not eat.

© Info

Only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.

© Info

But flesh with the life of it, which is its blood, shall ye not eat.

© Info

But flesh with the life of it, the blood of it, you shall not eat.

© Info

excepto quod carnem cum sanguine non comedetis

© Info

אַךְ־בָּשָׂר בְּנַפְשֹׁו דָמֹו לֹא תֹאכֵלוּ׃

© Info

πλὴν κρέας ἐν αἵματι ψυχῆς οὐ φάγεσθε

© Info

غَيْرَ أَنَّ لَحْمًا بِحَيَاتِهِ، دَمِهِ، لاَ تَأْكُلُوهُ.

© Info

وَلَكِنْ لَا تَأْكُلُوا لَحْماً بِدَمِهِ.

© Info

But flesh with blood of life ye shall not eat.

© Info

Empero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

© Info

Pero carne con su vida, que es su sangre, no comeréis.

© Info

But flesh with the life-blood in it you may not take for food.

© Info

惟獨肉帶著血、那就是他的生命、你們不可喫。

© Info

Pero no comeréis carne con su vida, es decir, su sangre.

© Info

그러나 고기를 그 생명 되는 피채 먹지 말것이니라

© Info

Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.

© Info

Allein eßt das Fleisch nicht, das noch lebt in seinem Blut.

© Info

только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;

© Info

Pero la carne con su alma (o vida ), que es su sangre, no comeréis.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 9 — Additional Translations: