NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 13:5 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxGenesis 13:5 - Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
Listen :: Genesis 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 13:5
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

© Info

Lot also, who went with Abram, had flocks and herds and tents.

© Info

Lot, who was traveling with Abram, had also become very wealthy with flocks of sheep and goats, herds of cattle, and many tents.

© Info

Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.

© Info

And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,

© Info

Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.

© Info

Now Lot, who went with Abram, also had flocks, herds, and tents.

© Info

Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

© Info

Now Lot, who was going with Abram, also had flocks and herds and tents.

© Info

But Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

© Info

Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.

© Info

And Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents,

© Info

And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

© Info

And also to Lot, who is going with Abram, there hath been sheep and oxen and tents;

© Info

And Lot also who went with Abram had flocks, and herds, and tents.

© Info

And Lot also, who went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

© Info

Lot also, who went with Avram, had flocks, and herds, and tents.

© Info

sed et Loth qui erat cum Abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacula

© Info

וְגַם־לְלֹוט הַהֹלֵךְ אֶת־אַבְרָם הָיָה צֹאן־וּבָקָר וְאֹהָלִים׃

© Info

καὶ Λωτ τῷ συμπορευομένῳ μετὰ Αβραμ ἦν πρόβατα καὶ βόες καὶ σκηναί

© Info

وَلُوطٌ السَّائِرُ مَعَ أَبْرَامَ، كَانَ لَهُ أَيْضًا غَنَمٌ وَبَقَرٌ وَخِيَامٌ.

© Info

وَكَانَ لِلُوطٍ الْمُرَافِقِ لأَبْرَامَ غَنَمٌ وَبَقَرٌ وَخِيَامٌ أَيْضاً.

© Info

And Lot who went out with Abram had sheep, and oxen, [fn]and tents.

© Info

Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas.

© Info

También Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, vacas y tiendas.

© Info

And Lot, who went with him, had flocks and herds and tents;

© Info

與亞伯蘭同行的羅得、也有牛群、羊群、帳棚。

© Info

También Lot, que iba con Abram, tenía ovejas, vacas y tiendas.

© Info

아브람의 일행 롯도 양과 소와 장막이 있으므로

© Info

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

© Info

Lot aber, der mit Abram zog, der hatte auch Schafe und Rinder und Hütten.

© Info

И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.

© Info

Y asimismo Lot, que andaba con Abram, tenía ovejas, y vacas, y tiendas.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 13 — Additional Translations: