NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 15:32 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxNumbers 15:32 - When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.
Listen :: Numbers 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 15:32
And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.

© Info

Now while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.

© Info

One day while the people of Israel were in the wilderness, they discovered a man gathering wood on the Sabbath day.

© Info

While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.

© Info

While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.

© Info

While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.

© Info

Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.

© Info

Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the sabbath day.

© Info

Now the sons of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering wood on the sabbath day.

© Info

Now while the Israelites were in the wilderness, they found a man who was gathering wood on the Sabbath day.

© Info

When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.

© Info

While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the sabbath day.

© Info

And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.

© Info

And the sons of Israel are in the wilderness, and they find a man gathering wood on the sabbath-day,

© Info

And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.

© Info

And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath-day.

© Info

While the children of Yisra'el were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the day of Shabbat.

© Info

factum est autem cum essent filii Israhel in solitudine et invenissent hominem colligentem ligna in die sabbati

© Info

וַיִּהְיוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר וַיִּמְצְאוּ אִישׁ מְקֹשֵׁשׁ עֵצִים בְּיֹום הַשַּׁבָּת׃

© Info

καὶ ἦσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ εὗρον ἄνδρα συλλέγοντα ξύλα τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων

© Info

وَلَمَّا كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي الْبَرِّيَّةِ وَجَدُوا رَجُلاً يَحْتَطِبُ حَطَبًا فِي يَوْمِ السَّبْتِ.

© Info

وَفِي أَثْنَاءِ إِقَامَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الصَّحْرَاءِ، وَجَدُوا رَجُلاً يَجْمَعُ حَطَباً فِي يَوْمِ السَّبْتِ،

© Info

And the children of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering sticks on the sabbath-day.

© Info

Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recogía leña en día de sábado.

© Info

Estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron a un hombre que recogía leña en día de reposo.

© Info

Now while the children of Israel were in the waste land, they saw a man who was getting sticks on the Sabbath day.

© Info

以色列人在曠野的時候、遇見一個人在安息日撿柴。

© Info

Estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron a un hombre que recogía leña en día de sábado.

© Info

이스라엘 자손이 광야에 거할 때에 안식일에 어떤 사람이 나무하는 것을 발견한지라

© Info

Comme les enfants d'Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

© Info

Als nun die Kinder Israel in der Wüste waren, fanden sie einen Mann Holz lesen am Sabbattage.

© Info

Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы;

© Info

Y estando los hijos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recogía leña en día de sábado.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan