NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxLuke 10:4 - Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.
Listen :: Luke 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 10:4
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

© Info

“Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and greet no one along the road.

© Info

Don’t take any money with you, nor a traveler’s bag, nor an extra pair of sandals. And don’t stop to greet anyone on the road.

© Info

Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road.

© Info

Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.

© Info

“Don’t carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don’t greet anyone along the road.

© Info

“Carry no money belt, no [fn]bag, no sandals, and greet no one along the way.

© Info

“Carry no money belt, no [fn]bag, no shoes; and greet no one on the way.

© Info

“Carry no money belt, no bag, no sandals, and greet no one on the way.

© Info

“Do not carry a money belt, a provision bag, or [extra] sandals; and do not [fn]greet anyone along the way [who would delay you].

© Info

Do not carry a money bag, a traveler's bag, or sandals, and greet no one on the road.

© Info

Carry no purse, no bag, no sandals; and salute no one on the road.

© Info

Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.

© Info

carry no bag, no scrip, nor sandals; and salute no one on the way;

© Info

Carry neither purse nor scrip nor sandals, and salute no one on the way.

© Info

Carry neither purse, nor sack, nor shoes: and salute no man by the way.

© Info

Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way.

© Info

nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveritis

© Info

لَا تَحْمِلُوا صُرَّةَ مَالٍ وَلا كِيسَ زَادٍ وَلا حِذَاءً؛ وَلا تُسَلِّمُوا فِي الطَّرِيقِ عَلَى أَحَدٍ.

© Info

μὴ βαστάζετε βαλλάντιον μὴ πήραν μὴ ὑποδήματα καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε

© Info

μὴ βαστάζετε βαλάντιον, μὴ πήραν μηδὲ ὑποδήματα καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε

© Info

لاَ تَحْمِلُوا كِيسًا وَلاَ مِزْوَدًا وَلاَ أَحْذِيَةً، وَلاَ تُسَلِّمُوا عَلَى أَحَدٍ فِي الطَّرِيقِ.

© Info

No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y á nadie saludéis en el camino.

© Info

No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino.

© Info

Take no bag for money or for food, and no shoes; say no word to any man on the way.

© Info

不要帶錢囊、不要帶口袋、不要帶鞋.在路上也不要問人的安。

© Info

No llevéis bolsa, ni alforjas, ni calzado; ni saludéis a nadie por el camino.

© Info

전대나 주머니나 신을 가지지 말며 길에서 아무에게도 문안하지 말며

© Info

Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.

© Info

Tragt keinen Beutel noch Tasche noch Schuhe und grüßet niemand auf der Straße.

© Info

Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.

© Info

No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis en el camino.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 10 — Additional Translations: