NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMark 13:13 - Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
Listen :: Mark 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 13:13
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

© Info

“And you will be hated by all for My name’s sake. But he who endures to the end shall be saved.

© Info

And everyone will hate you because you are my followers.[fn] But the one who endures to the end will be saved.

© Info

Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.

© Info

And you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.

© Info

“You will be hated by everyone because of my name, but the one who endures to the end will be saved.

© Info

“And you will be hated by everyone because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.

© Info

“You will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.

© Info

“And you will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.

© Info

“You will be hated by everyone because of [your association with] My name, but the one who [patiently perseveres empowered by the Holy Spirit and] endures to the end, he will be saved.

© Info

You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

© Info

and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.

© Info

And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.

© Info

and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end -- he shall be saved.

© Info

And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.

© Info

And ye will be hated by all men for my name's sake: but he that shall endure to the end, the same shall be saved.

© Info

You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.

© Info

et eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem sustinuerit in finem hic salvus erit

© Info

وَتَكُونُونَ مَكْرُوهِينَ لَدَى الْجَمِيعِ مِنْ أَجْلِ اسْمِي. وَلكِنَّ الَّذِي يَثْبُتُ حَتَّى النِّهَايَةِ، فَهُوَ يَخْلُصُ.

© Info

καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται

© Info

καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται

© Info

وَتَكُونُونَ مُبْغَضِينَ مِنَ الْجَمِيعِ مِنْ أَجْلِ اسْمِي. وَلكِنَّ الَّذِي يَصْبِرُ إِلَى الْمُنْتَهَى فَهذَا يَخْلُصُ.

© Info

Y seréis aborrecidos de todos por mi nombre: mas el que perseverare hasta el fin, éste será salvo.

© Info

Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre; mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo.

© Info

And you will be hated by all men, because of my name; but he who goes through to the end will have salvation.

© Info

並且你們要為我的名、被眾人恨惡、惟有忍耐到底的、必然得救。

© Info

Y seréis aborrecidos de todos, por causa de mi nombre. Pero el que persevere hasta el fin, éste será salvo.

© Info

또 너희가 내 이름을 인하여 모든 사람에게 미움을 받을 것이나 나중까지 견디는 자는 구원을 얻으리라

© Info

Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.

© Info

Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. Wer aber beharrt bis an das Ende, der wird selig.

© Info

И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.

© Info

Y seréis aborrecidos de todos por mi nombre; MAS EL QUE PERSEVERARE HASTA EL FIN, ESTE SERA SALVO.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 13 — Additional Translations: