NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxZechariah 9:4 - But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.
Listen :: Zechariah 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Zechariah 9:4
Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

© Info

Behold, the Lord will cast her out;
He will destroy her power in the sea,
And she will be devoured by fire.

© Info

But now the Lord will strip away Tyre’s possessions
and hurl its fortifications into the sea,
and it will be burned to the ground.

© Info

But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.

© Info

But behold, the Lord will strip her of her possessions
and strike down her power on the sea,
and she shall be devoured by fire.

© Info

Listen! The Lord will impoverish her

and cast her wealth into the sea;

she herself will be consumed by fire.

© Info

Behold, the Lord will dispossess her

And throw her wealth into the sea;

And she will be consumed with fire.

© Info

Behold, the Lord will dispossess her
And cast her wealth into the sea;
And she will be consumed with fire.

© Info

Behold, the Lord will dispossess her

And strike her wealth down into the sea;

And she will be consumed with fire.

© Info

Behold, the Lord will [fn]dispossess her

And throw her wealth into the sea;

And Tyre will be devoured by fire.

© Info

Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea - she will be consumed by fire.

© Info

But lo, the Lord will strip her of her possessions and hurl her wealth into the sea, and she shall be devoured by fire.

© Info

Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

© Info

Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.

© Info

Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

© Info

Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

© Info

Behold, the Lord will dispossess her, And he will strike her power in the sea; And she will be devoured with fire.

© Info

ecce Dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitur

© Info

وَلَكِنْ هَا الرَّبُّ يُجَرِّدُهَا مِنْ مُمْتَلَكَاتِهَا، وَيَطْرَحُ عِزَّتَهَا إِلَى الْبَحْرِ، وَتَلْتَهِمُهَا النِّيرَانُ.

© Info

הִנֵּ֤ה אֲדֹנָי֙ יֽוֹרִשֶׁ֔נָּה וְהִכָּ֥ה בַיָּ֖ם חֵילָ֑הּ וְהִ֖יא בָּאֵ֥שׁ תֵּאָכֵֽל׃

© Info

διὰ τοῦτο κύριος κληρονομήσει αὐτὴν καὶ πατάξει εἰς θάλασσαν δύναμιν αὐτῆς καὶ αὕτη ἐν πυρὶ καταναλωθήσεται

© Info

هُوَذَا السَّيِّدُ يَمْتَلِكُهَا وَيَضْرِبُ فِي الْبَحْرِ قُوَّتَهَا، وَهِيَ تُؤْكَلُ بِالنَّارِ.

© Info

And therefore the Lord will take them for a possession, and will smite her power in the sea; and she shall be consumed with fire.

© Info

He aquí, el Señor la empobrecerá, y herirá en la mar su fortaleza, y ella será consumida de fuego.

© Info

he aquí, el Señor la empobrecerá, y herirá en el mar su poderío, y ella será consumida de fuego.

© Info

See, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire.

© Info

主必趕出他、打敗他海上的權力.他必被火燒滅。

© Info

Pero he aquí que el Señor se apoderará de ella y destruirá en el mar su poderío, y ella será consumida con fuego.

© Info

주께서 그를 쫓아 내시며 그의 바다 권세를 치시리니 그가 불에 삼키울지라

© Info

Voici, le Seigneur s'en emparera, Il précipitera sa puissance dans la mer, Et elle sera consumée par le feu.

© Info

Aber siehe, der HERR wird sie verderben und wird ihre Macht, die sie auf dem Meer hat, schlagen, und sie wird mit Feuer verbrannt werden.

© Info

Вот, Господь сделает его бедным и поразит силу его в море, и сам он будет истреблен огнем.

© Info

he aquí, el Señor la empobrecerá, y herirá en el mar su fortaleza, y ella será consumida de fuego.

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NIV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Zechariah Chapter 9 — Additional Translations: