NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxGenesis 24:66 - And the servant told Isaac all the things that he had done.
Listen :: Genesis 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 24:66
And the servant told Isaac all things that he had done.

© Info

And the servant told Isaac all the things that he had done.

© Info

Then the servant told Isaac everything he had done.

© Info

Then the servant told Isaac all he had done.

© Info

And the servant told Isaac all the things that he had done.

© Info

Then the servant told Isaac everything he had done.

© Info

The servant told Isaac all the things that he had done.

© Info

The servant told Isaac all the things that he had done.

© Info

And the servant recounted to Isaac all the things that he had done.

© Info

The servant told Isaac everything that he had done.

© Info

The servant told Isaac everything that had happened.

© Info

And the servant told Isaac all the things that he had done.

© Info

And the servant told Isaac all the things that he had done.

© Info

And the servant recounteth to Isaac all the things that he hath done,

© Info

And the servant told Isaac all things that he had done.

© Info

And the servant told Isaac all things that he had done.

© Info

The servant told Yitzchak all the things that he had done.

© Info

servus autem cuncta quae gesserat narravit Isaac

© Info

ثُمَّ حَدَّثَ الْعَبْدُ إِسْحاقَ بِكُلِّ الأُمُورِ الَّتِي قَامَ بِها.

© Info

וַיְסַפֵּ֥ר הָעֶ֖בֶד לְיִצְחָ֑ק אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

© Info

καὶ διηγήσατο παῖς τῷ Ισαακ πάντα τὰ ῥήματα ἐποίησεν

© Info

ثُمَّ حَدَّثَ الْعَبْدُ إِسْحَاقَ بِكُلِّ الأُمُورِ الَّتِي صَنَعَ،

© Info

And the servant told Isaac all [fn]that he had done.

© Info

Entonces el criado contó á Isaac todo lo que había hecho.

© Info

Entonces el criado contó a Isaac todo lo que había hecho.

© Info

Then the servant gave Isaac the story of all he had done.

© Info

僕人就將所辦的一切事、都告訴以撒。

© Info

El siervo contó a Isaac todo lo que había hecho.

© Info

종이 그 행한 일을 다 이삭에게 고하매

© Info

Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.

© Info

Und der Knecht erzählte Isaak alle Sachen, die er ausgerichtet hatte.

© Info

Раб же сказал Исааку все, что сделал.

© Info

Entonces el siervo contó a Isaac todo lo que había hecho.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 24 — Additional Translations: